Руководства, Инструкции, Бланки

благодарственное письмо на английском языке. образец img-1

благодарственное письмо на английском языке. образец

Рейтинг: 4.3/5.0 (1807 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Плейкаст «Благодарственное письмо на английском языке образец»

Плейкаст «Благодарственное письмо на английском языке образец» Благодарственное письмо на английском языке образец

Please find enclosed our information pack which contains our brochures and general details on our schools and summer centres. We have full-time Activities Organisers благодарственное письмо на английском языке образец for sports, cultural activities and weekly excursions. I want to thank you dearly for all that you have done for me. Это именно то, что мне было нужно для специальных случаев. My dear Mary, - Моя дорогая Мари! Во втором абзаце следует упомянуть о том, как вы рады, что получили подарок, приглашение или пользовались гостеприимством. Содержание письма и формат Письма с благодарностью могут быть как короткими, так и очень длинными. Мы надеемся вскоре увидеться с Вами. Accommodation is provided in host families chosen for the ability to provide comfortable homes, a friendly welcome and a suitable environment, in which students can practice English and enjoy their stay. Личное письмо-благодарность на английском языке Письмо-благодарность является наиболее выразительным способом показать свою признательность людям, которые помогли вам в чем-то важном. You have no idea how grateful I am for all the troubles you have taken.
Личное письмо-благодарность на английском языке Письмо-благодарность является наиболее выразительным способом показать свою признательность людям, которые помогли вам в чем-то важном. If you share your network connection, ask your administrator for help — a different computer using the same IP address may be responsible. Our schools are located in attractive premises in convenient, central positions. Вы можете написать свой адрес в левом верхнем углу листа, но вам совсем не обязательно указывать адрес получателя.
Обычно письмо заканчивают повоторными выражением благодарности и поздравлениями с праздником. Приятно отметить, что ты помнишь нас. Спасибо тебе большое за твои теплые поздравления и добрые пожелания. Мудрец 11550закрыт 8 лет назад Писать благодарственные письма - это знак хорошего тона. Твой подарок напомнил нам о твоем теплом искреннем гостеприимстве. Вы действительно мой настоящий друг! My dear Mary, - Моя дорогая Мари!

Благодарственное письмо на английском языке образец

This traffic may have been sent by malicious software, a browser plug-in, or a spanthat sends automated requests. Подпись автора ставится между приветствием именем.

Я очень благодарен вам за своевременную финансовую помощь, оказанную мне в этот час нужды.


Жду с нетерпением принятия ванны с ними. Hopefully it will all become clearer during the course of the year.

Разместите анонс любого плэйкаста на главной странице сайта. Это могут быть Ваши собственные работы или понравившиеся плэйкасты других пользователей сайта. Каждый анонс добавляется в начало списка анонсов и проведет на главной странице сайта не менее 2 часов. Если все свободные места уже заняты, то Ваша заявка будет добавлена в очередь и появится на главной странице при первой же возможности. Сделайте подарок друзьям и близким, порадуйте себя, представьте интересные плэйкасты на всеобщее обозрение.
Добавляя анонс, вы автоматически соглашаетесь с Правилами размещения анонсов .

Просмотр плэйкаста.
Введите ссылку или номер.

Социальная сеть Cсылка HTML-код BB-код Отправить на Email

Для отправки плейкаста, выберите социальную сеть, в которой находится ваш друг:

Другие статьи

Личное письмо-благодарность на английском языке

Личное письмо-благодарность на английском языке

Письмо-благодарность является наиболее выразительным способом показать свою признательность людям, которые помогли вам в чем-то важном. Ваша благодарность помогает человеку понять, что его усилия были замечены и они достойны уважения.
Личное письмо-благодарность на английском языке принято начинать своим адресом в верхней части письма. Достаточно указать свое имя и фамилию, город и государство. Далее пишется дата письма, а под ней адрес и имя получателя благодарности.

Собственно письмо открывается приветствием:
Dear John, - Дорогой Джон!
Dear Mary and dear John, - Дорогоие Мари и Джон!
My dear Mary, - Моя дорогая Мари!

В первом же абзаце благодарственного письма на английском языке необходимо сказать спасибо за подарок, приглашение или гостеприимство. Во втором абзаце следует упомянуть о том, как вы рады, что получили подарок, приглашение или пользовались гостеприимством. Далее вы можете поделиться новостями своей жизни.

В последнем абзаце английского письма-благодарности необходимо еще раз поблагодарить и упомянуть о том, что вы надеетесь на встречу с этим человеком в ближайшее время.

В конце письма-благодарности на английском языке перед вашим именем ставится заключительная вежливая фраза:
Yours cordially, Сердечно Ваш (твой),
Yours (always) faithfully, Всегда преданный Вам (тебе),
Yours ever, Всегда Ваш (тебе),
Ever yours, Всегда Ваш (тебе),
Yours as always, Всегда Ваш (тебе),
Lovingly yours, Любящий Вас (тебя),
Yours truly, Преданный Вам (тебе),
Your very sincere friend, Твой/ Ваш искренний друг,


Ниже приведен список стандартных фраз на английскои языке, часто используемых в личных письмах-благодарностях.

Распространенные фразы в личном письме-благодарности на английском языке

Thank you so much for your kind congratulations and good wishes.

Спасибо тебе большое за твои теплые поздравления и добрые пожелания.

Деловой английский: Выражение благодарности

Деловое письмо и резюме на английском языке

Formal thank-you letter - Официальное письмо с выражением благодарности

В Англии, в скандинавских странах и в США принято посылать письмо с выражением благодарности за доставленное удовольствие, будь тo личные или служебные отношения. В них следует избегать сокращений (can't, mustn't, won't).

В «официальном» письме чаще употребляется shall в личном - will.

We would like to thank you (very much indeed). - Мы вам (очень) благодарны.

We look forward to. in the near future. - Будем рады/В ожидании. в ближайшем будущем.

Thank you so much for. - Большое спасибо за.

I am greatly looking forward to. - Буду рад.

Please let me know in advance when you think you will be coming to Frankfurt, so that I can have the pleasure of returning your hospitality. - Сообщите мне пожалуйста заранее, когда вы намерены приехать во

Франкфурт, чтобы я смог отблагодарить вас за ваше гостеприимство.

With best regards - С любовью.

We would like to thank you (very much indeed) for attending the European Women's Rights Convention last week.

The detailed and original talk you gave on the advances in equality and opportunities for women was of great interest and appreciated by all in attendance. We look forward to publishing your book in the near future.

Thank you so much for taking me out to dinner last Tuesday. The meal was

quite delicious and it was lovely to meet some new faces and learn more about England and the English.

I am now back in Germany, and greatly looking forward to my next visit to your country.

Please let me know in advance when you think you will be coming to Frankfurt, so that I can have the pleasure of returning your hospitality.

With best regards

Фразы на английском для деловой переписки

Фразы для деловой переписки

Мы неоднократно говорили о лексике делового общения, и, как вы уже знаете, у деловой переписки свои законы и правила. Как вы помните, письмо делового характера составляется по определенным пунктам, что касается написания адреса и текста самого письма. Сегодня мы хотим вместе с вами рассмотреть самые основные и необходимые фразы на английском языке, характерные для деловой переписки.

Как выразить благодарность, уверение, предложение помощи в деловом письме?

Какие фразы использовать в деловой переписке?

Если вы пишете благодарственное деловое письмо на английском языке, то вам помогут следующие фразы:

  • I am writing to thank you for… – Пишу вам, чтобы поблагодарить за…
  • Please, accept my sincere appreciation for your help – Пожалуйста, примите мою искреннюю благодарность за помощь
  • Thank you for contributing so much to… – Спасибо вам за…
  • I truly appreciate your kindness… — Я искренне благодарен за любезность

Если вам нужно сослаться на предыдущее письмо или на письмо вашего партнера, то вам придут на помощь следующие выражения в английском языке:

  • With reference to your letter of… Ссылаясь на ваше письмо от…
  • I refer to our telephone conversation regarding… – Я ссылаюсь на наш телефонный разговор о…
  • Further to your letter of… – Что касается вашего письма…

Если вам нужно в чем-то осведомиться на английском языке:

  • Please, let me know… — Пожалуйста, осведомите меня..
  • Please, inform me… — Пожалуйста, проинформируйте меня…
  • I would like to know… — Я хотел бы знать…
  • May I ask…? – Могу ли я спросить/попросить…?

Несколько фраз для писем бизнес общения на английском, которые помогут вам выразить предложение помощи, услуг, уверить получателя:

  • I shall do my best to… – Я должен постараться…
  • You may be sure that I will make… – Вы можете быть уверены, что я выполню…
  • Please, do not hesitate to get in touch with me if you want to receive… – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вы хотите получить…
  • If you want something else, please let me know – Если вам нужно что-то еще, сообщите мне.

Как завершить деловое письмо на английском?

Ждем ответа от делового партнера

Если вы хотите выразить надежду на скорый ответ получателя, в английском языке есть несколько фраз для этого:

  • I am looking forward to hear from you soon – Ожидаю вашего скорейшего ответа
  • I would appreciate your answer – Буду признателен за ваш ответ
  • I hope that I will hear from you soon – Надеюсь вскоре услышать о вас
  • Waiting for your kind reply – Ожидаю вашего любезного ответа

Ни одна деловая переписка не обходится без добрых пожеланий. Обратите внимание на эти фразы:

  • My best wishes – Мои наилучшие пожелания
  • My best wishes to Mr – Мои наилучшие пожелания мистеру…
  • With best wishes and kind regards – С наилучшими пожеланиями и уважением
  • Best regards – С уважением

Ну, и наконец, как завершить деловое письмо? Фразы на деловом английском, которые помогут вам попрощаться и закончить письмо:

  • Your early reply will be appreciated – Ждем скорейшего ответа
  • Yours faithfully/truly/sincerely — С уважением/искренне ваш…
  • Sincerely, Yours — Искренне ваш…

На самом деле, фраз для деловой переписки существует более 1000; мы же представили вам самые основные и ходовые. Пусть ваша бизнес переписка соответствует нормам и будет самой продуктивной и результативной!

Благодарственное письмо на английском языке, которое высылается после прохождения собеседования (Thank you Letter)

Благодарственное письмо на английском языке, которое высылается после прохождения собеседования (Thank you Letter)

Каждому соискателю вакансии, безусловно, самым важным является получение искомой работы. Здесь играют роль и результаты проведенных собеседований, и итоги иных этапов конкурсного отбора, и, конечно же, профессиональные и личные качества соискателя. Но в современных деловых отношениях существует такое понятие, как этикет делового общения. Одним из его составляющих является особый вид переписки – благодарственное письмо. которое составляется и отправляется в компанию соискателем, прошедшим в ней собеседование на английском языке. Многие это воспринимают как простую формальность, однако это, по мнению многих специалистов, – дополнительный шанс для претендента на трудоустройство показать свой высокий уровень культуры, грамотность и напомнить, тем самым, работодателю о себе, точнее, о том позитиве, который есть у этого человека. В особой степени это важно, когда собеседование проходило в иностранной компании за рубежом: там это считается неписаным, но обязательным правилом. Ведь интервьюер потратил свое рабочее время на встречу с соискателем, в то время, как, возможно, он был занят другими делами (тем более, если речь идет о руководителе подразделения или даже первом руководителе), встречаться и беседовать со многими людьми – это тоже труд, и весьма нелегкий. Поэтому необходимо даже чисто по-человечески написать такое письмо, в котором выражается признательность за внимание к соискателю и встречу с ним.

Каким же именно должно быть это письмо? Что в него следует включить? Во-первых, это – частное официальное письмо, которому присуще оформление согласно установленным правилам (клише), а тон подачи информации должен быть искренним, но нейтральным. Мы привели в таблице основные элементы такого письма, указав при этом их расположение и стилистические языковые требования. При этом отметим, что в современном английском языке также существует устоявшаяся традиция эпистолярного жанра, которая предполагает деловое письменное общение в подобном формате.

Дата написания письма

В левом верхнем углу, например, March, 15, 2019

Фамилия и имя адресата

В правом верхнем углу, например, Mr. Smith

Полное наименование должности адресата

Ниже в правом верхнем углу, например, the Head of Human Resources Division

Полное наименование компании

Ниже в правом верхнем углу, например, Horizon Bank

Полный почтовый адрес

Ниже в правом верхнем углу, например,

215б South Port Street

Pasadena, CA 28515

Ниже, через несколько строк, слева, например: Dear Mr. Thompson!

Ниже, через две строки, примерно 350-600 печатных знаков

Sincerely, Maria Ivanova. Или, Best regards. (имя, фамилия)

Чтобы предоставить читателю наглядный пример того, как должно выглядеть благодарственное письмо на английском языке после собеседования, мы поместили его образец.

October 15, 2019

Mr. Jan Domenico

Human Resources Center Head

2025 East Country Avenue

Grand Rapids, MI 49525

Dear Mr. Domenico:

As I was leaving your office on October 14, 2010 I was reflecting upon how much I enjoyed meeting with you and learning more about the company. I appreciate the time you spent with me discussing your opening for an Outside Sales Representative.

I believe my educational background in Marketing and Business Administration make me an excellent candidate for the position. You mentioned the importance of having an outgoing person with a lot of initiative. I feel that my experience in using my marketing, communication and customer service skills would exceed your expectations if given the chance.

I was also very impressed with the company commitment to investing in your employee’s future though the Tuition Reimbursement Program you mentioned. I look forward to hearing from soon. In the meantime, please call me at 315-2738 if there is any additional information I can provide to help you in your decision.

Безусловно, данный образец является примерным: в каждой компании существуют свои особенности и способы общения с соискателями. Как правило, такие письма отправляются по электронной почте либо оставляются в специальных секциях на официальных сайтах компаний (Feedback). Однако даже если Вы по окончании собеседования поняли, что в каких-то частных аспектах допустили неточность, ошибку или изложили не всю информацию, которая могла бы повлиять на решение по Вашему трудоустройству, благодарственное письмо предоставляет возможность это в чем-то исправить: ведь, согласитесь, любому из нас было бы приятно получить слова благодарности в свой адрес, а психология личности такова, что любому человеку становится приятным общение с тем человеком, который имеет положительное к нему отношение.

Однако необходимо помнить, что и такого рода письма должны быть выполнены грамотно, соответствовать стилистическим и орфографическим нормам английского языка и, конечно, не содержать ошибок. Так, например, говоря о стилистической составляющей, отметим, что подача информации должна проходить в официальном и вежливом тоне, в то же время лишенном откровенного заискивания или неуместных дифирамбов (как раз это сразу будет распознано и воспринято негативно). Предложения должны быть простыми, легко читаемыми, но, вместе с тем, не стоит использовать самые примитивные грамматические конструкции, показав свое глубокое владение английским языком.

Если Вы испытываете затруднения при составлении благодарственного письма, Вы также можете обратиться и в нашу компанию, где опытные лингвисты и психологи с удовольствием помогут Вам в этом. И, поверьте, практика показывает, что это – еще один дополнительный и надежный шанс для Вас.

Нужно написать благодарственное письмо на английском языке

Нужно написать благодарственное письмо на английском языке

Нужно написать благодарственное письмо на английском языке. Где-нибудь можно найти образец?

  • не, лучше там же набрать но не лэтэ оф сэнкс, а testimonial letter! так правильнее! я те чес слово грю!
  • Dear…I am writing to thank you for the pleasure of…Your kind …was greatly appreciated.Yours sincerely,…
  • Писать благодарственные письма — это знак хорошего тона. В Британии всегда пишут благодарственное письмо тому, от кого получили подарок. Вы также можете написать электронное письмо, чтобы поблагодарить человека. Но все же письмо, написанное вручную, всегда ценится выше. Содержание письма и форматПисьма с благодарностью могут быть как короткими, так и очень длинными. Вы можете написать свой адрес в левом верхнем углу листа, но вам совсем не обязательно указывать адрес получателя. Вы также можете указать дату написания письма под своим адресом. Обычно письмо начинают так: «Dear (имя того, кому адресуется письмо)… «. В первом параграфе (который может быть коротким). вы должны поблагодарить человека за подарок и сказать, что он вам очень понравился. «Thank you for the wall calendar. It will be very useful to me this year!» (Спасибо вам за настенный календарь. Он мне очень пригодится в этом году! ) «Thank you very much for the beautiful soaps. I’m looking forward to relaxing in a hot bath!» (Спасибо вам большое за прекрасный набор мыла. Жду с нетерпением принятия ванны с ними. ) «Thank you very much for the lovely photo frame. It will look very nice on my chest of drawers.» (Спасибо вам большое за милую рамку для фото. Она будет великолепно смотреться на моем комоде. ) «Thank you very much for the elegant scarf you sent me. It’s exactly what I need for special occasions.» (Спасибо вам большое за элегантный шарф, что вы мне прислали. Это именно то, что мне было нужно для специальных случаев. ) Во втором параграфе вы можете сообщить какие- то новости, к примеру, о том, как вы провели свой день рождения или праздник. В третьем параграфе вы можете расказать о более общих новостях, которые касаются вас и вашу семью. В заключительном параграфе вы должны еще раз поблагодарить человека за подарок и поздравить его с приближающимся или прошедшим праздником. Полезные фразыВы должны начать письмо со слова «Dear» после которого должн идти имя адресата: «Dear Tom» или «Dear Uncle Bill»Вы можете завершить письмо одной из этих фраз: «With love (from)», «With much love (from)», «Lots of love (from)» или «Love (from)» (дальше указываете свое имя. ) Обычно письмо заканчивают повоторными выражением благодарности и поздравлениями с праздником. «Thank you again for my present.» (Еше раз благодарю за подарок) «Thank you again for such a thoughtful gift.» (Еще раз спасибо за такой предусмотрительный подарок) «Wishing you a happy New Year.» (Желаю вам счастливого Нового Года) «With all my best wishes for a happy New Year.» (С лучшими пожеланиями на Новый Год) «Wishing you all the best in 2006.» (Желаю вам всех благ в 2006 году) Пример благодарственного письма7, London RdManchester30 December, 2005Dear Uncle BillThank you very much for the French cookery book you gave me. The recipes look wonderful, and I’ll certainly enjoy using it. I hope you and Auntie Susan had a good Christmas. We stayed at home, but had a couple of day trips out nearby. Our local theatre put on a production of «A Christmas Carol», which was fun. I go back to University next week, and this year I’m going to have to study hard for the final exams. I’ve really enjoyed the course so far, but I’m not sure what to do once I get my degree. The University arranges career interviews, but I don’t really have a clear idea of what I want to do. Hopefully it will all become clearer during the course of the year. Thank you again for the lovely present, and Happy New Year! With much loveAnna
  • Забей в поисковике (напр. yahoo.com) letter of thanks. Думаю, будет куча примеров
  • Народ, моей дочери 2-ой класс задали написать письмо деду…

Народ, моей дочери 2-ой класс задали написать письмо деду морозу на.

  • Помогите написать письмо на английском языке учителю

    Помогите написать письмо на английском языке учителю Hello. My name is вставить.

  • Как написать благодарственное письмо на следователя…

    Как написать благодарственное письмо на следователя РОВД желательно.

  • Как составить резюме и не только

    Молодежная
    биржа труда
    Региональный центр содействия
    трудоустройству выпускников
    Тверской
    государственный
    университет

    Здесь можно научиться составлять конкурентоспособное резюме на русском и английском языках, а также рекомендательные, сопроводительные и благодарственные письма

    Основные вопросы, которые рассмотрены в статье это - что такое резюме, для чего оно нужно, основные цели составления резюме, подготовка к составлению резюме, традиционная схема составления резюме, рекомендации его оформлению и т.д. Также в статье вы найдете ответы на такие вопросы как: что делать, когда опыта мало, что указывать обязательно или не рекомендуется, как составить резюме для размещения на работных сайтах, как указывать желаемый размер заработной платы. Огромный плюс этой статьи в том, что все советы по составлению резюме представлены в ярких примерах.

    Многие выпускники после окончания обучения стремятся попасть на хорошую работу за границу или трудоустроится в одну из крупных международных компаний России. Поэтому таким кандидатам на этапе отбора нужно быть готовым составить резюме на английском языке. Поэтому эта статья будет посвящена тому, как составить не просто обычное резюме, а резюме на английском языке! Данная статья насыщенна конкретными примерами, которые могут помочь вам даже в самом затруднительном вопросе!

    Как написать благодарственное письмо после собеседования на русском и английском языках

    Вы прошли собеседование. В приподнятом настроении или расстроенные тем, как Вы отвечали на вопросы во время собеседования, приходите домой. Что делать? Включайте компьютер и отправляйте благодарственное письмо интервьюеру.

    Специально для вас самый простой пример, который вполне можно использовать при любом результате собеседования:

    Благодарю Вас за то время, которое Вы уделили мне на собеседовании, проявленные интерес и внимательность.

    С уважением, Иванова Светлана, кандидат на должность «менеджер по продажам.
    Моб. тел. 903- ХХХ-ХХ-ХХ,
    e-mail хххх@хххх.ru

    Советуем все-таки при написании благодарственного письма проявить фантазию и написать хоть немного от себя. Очень важно, чтобы письмо было именным.

    Образец благодарственного письма на английском языке

    Thanks a lot for the time you spent with me during the interview, your interest and kindness.

    Candidate for the position of Technology Consultant

    Phone number +7-ХХХ-ХХХ-ХХ-ХХ

    E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

    Какова цель написания благодарственного письма?

    • Продемонтрировать знание делового этикета.
    • Напомнить о себе.
    • Улучшить впечатление о собеседовании.
    • Закрепить успех.
    • Смягчить впечатление после неудачного интервью.
    • Лучше запомниться специалисту по персоналу.
    • Поддержать деловые связи.
    Как писать рекомендательные письма

    С каждым годом рекомендации и рекомендательные письма приобретают все большую значимость в процессе трудоустройства. Работодателю уже недостаточно того, что Вы рассказываете о себе. Нужны подтверждения и Ваших навыков, и, конечно же, Ваших личностных качеств. Поэтому советуем Вам приучить себя брать рекомендательные письма у и тех людей, с которыми Вы работаете. Если у Вас сложились взаимоотношения с потенциальным рекомендателем, то, скорее всего, он согласится им быть. Но, как показывает наша практика, писать рекомендательные письма молодым специалистам очень часто приходится самостоятельно. Поэтому мы и хотим рассказать Вам, как это делать правильно.

    Что такое рекомендательное письмо?

    Рекомендательное письмо – это характеристика Ваших профессиональных умений и навыков, личностных качеств и способностей, данная человеком, под руководством которого Вы работали определенное время.

    Какова цель написания рекомендательного письма?

    • Усилить свой авторитет.
    • Подтвердить компетентность в глазах работодателя.
    • У научного руководителя, заведующего кафедрой.
    • У своего куратора, декана.
    • У непосредственного начальника, если есть опыт работы.
    • Письмо должно быть отпечатано на хорошей бумаге, лучше на бланке компании, с использованием стандартных шрифтов.
    • Письмо обязательно должно быть заверено подписью (печатью не обязательно, но желательно).

    Каковы плюсы рекомендации?

    • О Ваших личностных и профессиональных качествах рассказываете не Вы сами, а авторитетный человек, чьему мнению можно доверять, т.е. это уже будет не самореклама, а характеристика.
    • Вы продемонстрируете свои открытость и готовность обсуждать свой предыдущий опыт; покажете, что Вам это совершенно не страшно.
    • Заголовок. Выделите его более крупным и жирным шрифтом, например, так.

    Рекомендация Васильевой Ирине Михайловне

    Часть 1.Период совместной работы, общая характеристика выполняемого функционала:

    Пример: Васильева Ирина Михайловна с сентября 2007г. по декабрь 2010 г. работала в должности инженера-программиста Регионального центра содействия трудоустройству и адаптации к рынку труда выпускников учреждений высшего профессионального образования (РЦТ ТвГУ).

    Васильева И.М. трудилась в Центре, совмещая работу с обучением на 4-5 курсах Тверского государственного университета.

    Часть 2.Описание функций, которые выполнял рекомендуемый; оценка уровня профессионализма. Наиболее яркие результаты работы/достижения рекомендуемого.

    Пример: Главным показателем деятельности Центра является его сайт http :// rct. tversu. ru /. Обширные знания и высокий уровень работоспособности позволили Ирине в короткие сроки самостоятельно разработать концепцию и дизайн сайта Центра. Благодаря ее усилиям сайт РЦТ ТвГУ отличает высокая степень интерактивности. Ею было создано более ста новых страниц, не считая новостных. Хочется отметить также большой вклад Ирины в организацию и проведение анкетирования путем создания баз данных.

    Часть 3.Перечень личностных качеств. наиболее ярко и точно характеризующих рекомендуемого как сотрудника.

    Пример: За время работы в РЦТ ТвГУ Васильева И.М. зарекомендовала себя как грамотный, квалифицированный специалист, способный принимать решения и нести ответственность за конечный результат. Ей присущи добросовестность, инициативность, активность, коммуникабельность, доброжелательность.

    Ирина универсальный сотрудник, способный работать как индивидуально, так и в команде. Она легко находит общий язык и с руководителями, и с рядовыми сотрудниками, умеет поддержать и помочь, создавая замечательный психологический климат в коллективе. Она старается вникнуть во все нюансы дела, которое выполняет, быстро обучается и проявляет постоянное стремление к совершенствованию своих знаний. Особо хочется отметить ее надежность и нацеленность на достижение результата.

    Часть 4.Непосредственная рекомендация на конкретную должность, ее обоснование.

    Пример. Я без колебаний порекомендую Васильеву И.М. на должность программиста в любую компанию, т.к. потенциал, деловые и личностные качества такого сотрудника, безусловно, будут способствовать его развитию.

    Часть 5. Предложение связаться, если адресат хочет получить дополнительные сведения.

    Пример: Если информация в рекомендательном письме не показалась Вам исчерпывающей, буду рада ответить на Ваши вопросы.

    Часть 6. Подпись рекомендателя, его контактные данные.

    Регионального центра содействия

    Оксана Александровна Смирнова

    Что делать с рекомендательным письмом?

    • Распечатайте рекомендацию в нескольких экземплярах, и все подпишите у рекомендателя.
    • Возьмите один экземпляр письма с собой на собеседование и во время самопрезентации передайте его интервьюеру.
    • Изучите письмо. Будьте готовы ответить на вопросы по нему, в том числе и доказать, что Вы обладаете перечисленными личностными качествами.

    Не забудьте в резюме указать, что у вас есть рекомендации!

    Нужно написать благодарственное письмо на английском языке

    Нужно написать благодарственное письмо на английском языке. Где-нибудь можно найти образец?

    Примадонна Натали™ Высший разум (105059) 8 лет назад

    Писать благодарственные письма - это знак хорошего тона. В Британии всегда пишут благодарственное письмо тому, от кого получили подарок. Вы также можете написать электронное письмо, чтобы поблагодарить человека. Но все же письмо, написанное вручную, всегда ценится выше.

    Содержание письма и формат

    Письма с благодарностью могут быть как короткими, так и очень длинными. Вы можете написать свой адрес в левом верхнем углу листа, но вам совсем не обязательно указывать адрес получателя. Вы также можете указать дату написания письма под своим адресом.

    Обычно письмо начинают так: "Dear (имя того, кому адресуется письмо)… ".

    В первом параграфе (который может быть коротким). вы должны поблагодарить человека за подарок и сказать, что он вам очень понравился.

    "Thank you for the wall calendar. It will be very useful to me this year!" (Спасибо вам за настенный календарь. Он мне очень пригодится в этом году! )

    "Thank you very much for the beautiful soaps. I'm looking forward to relaxing in a hot bath!" (Спасибо вам большое за прекрасный набор мыла. Жду с нетерпением принятия ванны с ними. )

    "Thank you very much for the lovely photo frame. It will look very nice on my chest of drawers." (Спасибо вам большое за милую рамку для фото. Она будет великолепно смотреться на моем комоде. )

    "Thank you very much for the elegant scarf you sent me. It's exactly what I need for special occasions." (Спасибо вам большое за элегантный шарф, что вы мне прислали. Это именно то, что мне было нужно для специальных случаев. )

    Во втором параграфе вы можете сообщить какие- то новости, к примеру, о том, как вы провели свой день рождения или праздник.

    В третьем параграфе вы можете расказать о более общих новостях, которые касаются вас и вашу семью.

    В заключительном параграфе вы должны еще раз поблагодарить человека за подарок и поздравить его с приближающимся или прошедшим праздником.

    Вы должны начать письмо со слова "Dear" после которого должн идти имя адресата:

    "Dear Tom" или "Dear Uncle Bill"

    Вы можете завершить письмо одной из этих фраз:

    "With love (from)", "With much love (from)", "Lots of love (from)" или "Love (from)" (дальше указываете свое имя. )

    Обычно письмо заканчивают повоторными выражением благодарности и поздравлениями с праздником.

    "Thank you again for my present." (Еше раз благодарю за подарок)
    "Thank you again for such a thoughtful gift." (Еще раз спасибо за такой предусмотрительный подарок)
    "Wishing you a happy New Year." (Желаю вам счастливого Нового Года)
    "With all my best wishes for a happy New Year." (С лучшими пожеланиями на Новый Год)
    "Wishing you all the best in 2006." (Желаю вам всех благ в 2006 году)

    Пример благодарственного письма

    7, London Rd
    Manchester
    30 December, 2005

    Dear Uncle Bill

    Thank you very much for the French cookery book you gave me. The recipes look wonderful, and I'll certainly enjoy using it.

    I hope you and Auntie Susan had a good Christmas. We stayed at home, but had a couple of day trips out nearby. Our local theatre put on a production of "A Christmas Carol", which was fun.

    I go back to University next week, and this year I'm going to have to study hard for the final exams. I've really enjoyed the course so far, but I'm not sure what to do once I get my degree. The University arranges career interviews, but I don't really have a clear idea of what I want to do. Hopefully it will all become clearer during the course of the year.

    Thank you again for the lovely present, and Happy New Year!

    Виталий Мыслитель (6065) 8 лет назад

    Забей в поисковике (напр. yahoo.com) letter of thanks. Думаю, будет куча примеров

    Булька Абулькина Гуру (2877) 8 лет назад

    не, лучше там же набрать но не лэтэ оф сэнкс, а testimonial letter! так правильнее! я те чес слово грю!

    sp ss Гуру (3356) 8 лет назад

    Dear.
    I am writing to thank you for the pleasure of.
    Your kind. was greatly appreciated.
    Yours sincerely.