Руководства, Инструкции, Бланки

контракт с китаем образец img-1

контракт с китаем образец

Рейтинг: 4.9/5.0 (1851 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Контракты с китайскими предприятиями (заводами) - на русском, английском и китайском языках

Контракты с предприятиями из Китайской Народной Республики
Contracts with Enterprises based in the P.R.C.

В последние годы различные министерства и ведомства КНР, отвечающие за экономическое развитие и международную торговлю. разработали и опубликовали множество типовых контрактов и правовых рекомендаций на китайском и английском языке. Данные документы предназначены для иностранных инвесторов и потенциальных контрагентов китайских предприятий и носят в основном рекомендательный характер. Тем не менее, все коммерческие сделки с китайскими заводами и торговыми компаниями желательно оформлять с учетом и на основе рекомендуемых китайскими экономическими властями типовых форм.

Все проиндексированные на данной странице документы возможно скачать
в виде единого сборника контрактов (см. публикация № H1.Z )

Типовые контракты

В текстах 'китайских' контрактов цены иногда фиксируются в так называемых RMB (Renminbi) (Eng.) / женьминьби (рус.) - официальное название китайских денег, "народные деньги", синоним юаня / yuan.

a. Товарообменные договоры

Публикация № H1.a1 | (Бартерный) Контракт о товарообмене на условиях взаимозачетов

(Barter) Compensation Trade Contract

(на русском, английском и китайском языках)
Сторона А (российское или иное иностранное предприятие) поставляет Стороне B (китайская фабрика) оборудование для производства определенных промышленых товаров. Сторона B в качестве платы поставляет Стороне А произведенную готовую промышленную продукцию.

b. Поставки продукции

(на русском, английском и китайском языках)
Детальная форма контракта поставки любых промышленных товаров и/или полуфабрикатов (в т.ч. отгружаемых на вес), разработана на основании рекомендаций и типовых форм Китайской комиссии по делам экономики и торговли для иностранных инвесторов и импортеров.

(на русском, английском и китайском языках)
Настоящий контракт представляет собой несколько сокращенную версию Контракта № H1.A1.

(на русском, английском и китайском языках)
Детально проработанный контракт регламентирует поставку машин (сложного оборудования, производственных установок, заводских линий и т.п.), требующих согласования проекта, монтажных и пуско-наладочных работ, обучения персонала покупателя, передачи производственного опыта и проч.

Публикация № H1.b4 | Соглашение (договор) о долгосрочных поставках китайских промышленых товаров

Long-term China Manufactured Goods Supply Agreement (на русском и английском языках)
Контракт регламентирует длительные поставки промышленных товаров и полуфабрикатов из КНР за рубеж, и, в том числе, в Российскую Федерацию. Сторонами контракта определяются предмет поставки, сроки, общие правила финансирования и транспортировки и др. неизменные условия. Поставки отдельных партий производятся на основании заявок покупателя, определяющих количество и стоимость поставляемой партии, инструкции по отгрузке и страхованию и др. параметры.

c. Подряд и услуги

Публикация № H1.с1 | Контракт на переработку и сборку (промышленной продукции в КНР)

Contract for Processing & Assembly (of Manufactured Goods in the P.R.C.)

(на русском, английском и китайском языках)
Контракт на организацию промышленного производства, адаптирован с учетом требований законодательства КНР. Схема сделки: китайское предприятие (Сторона А) предоставляет фабричные площади и промышленную зону, необходимое количество рабочих и специалистов и проч. и в течение определенного времени начинает выпуск любой промышленной продукции, которая будет экспортироваться в Российскую Федерацию или любую иную страну.

Публикация № H1.с2 | Контракт о техническом консультировании (китайской фабрики)

Technical Consultancy Service Contract (of China Works)

(на русском, английском и китайском языках)
Контракт регламентирует оказание консультационных услуг в сфере инжиниринга. По завершению оказания консультационных услуг иностранный (российский) консультант предоставляет китайской стороне окончательный отчет об оказании технической помощи, включающий в себя чертежи, проектную документацию, фотографии и проч.

Публикация № H1.с3 | Соглашение на предоставление профессиональных услуг в КНР

Agreement for Rendering Professional Services in the P.R.C. (на русском и английском языках)
© ¬ АК 'Право международной торговли'

Другие статьи

Как правильно составить внешнеэкономический контракт? Советы профессионалов

Контракт с Китаем Как правильно составить внешнеэкономический контракт

Как правильно составить контракт с Китаем? В настоящей статье я попытаюсь ответить на этот вопрос, опираясь на собственный практический опыт и на рекомендации Комиссии по делам экономики и торговли КНР, Министерства торговли КНР, а так же Национальной комиссии по развитию и реформам Китая.

И так, если вы определились с поставщиком товаров из Поднебесной, все условия предстоящего сотрудничества необходимо оговорить в контракте. От того, насколько грамотно будет составлен этот юридический документ, будет зависеть исполнимость обязательств, защищенность ваших интересов, финансов, да и всей внешнеторговой сделки в целом.

Только тщательно проработанный внешнеэкономический контракт исключит возможные сложности при поставке товаров из Китая, так и те проблемы, которые могут возникнуть на территории России. Например, при оформлении паспорта сделки, при получении сертификатов, при осуществлении банковских операций, а самое главное — при проведении процедуры таможенного оформления.

При составлении контракта, следует обратить внимание на следующие моменты:

1. Во избежание административных припонов, контракт следует составлять на языках официального делопроизводства сторон договорных отношений — на китайском и русском. В преамбуле контракта должно быть указано истинное китайское название компании-поставщика, а не его английское, обиходное наименование.

2. Документ должен четко отражать суть торгово-экономических отношений, будь то дилерско-дистрибьюторское соглашение, соглашение торгового посредничества или договор поставки.

3. Условия поставки должны опираться на Международные правила ИНКОТЕРМС. С их помощью можно закрепить распределение расходов между поставщиком и покупателем по доставке товара в пункт назначения, а так же обозначить момент перехода права собственности на товар и всех сопутствующих рисков (утраты, повреждения, порчи груза).

4. Сроки поставки могут зависеть от способа производства продукта: OEM (Original equipment manufacturer) – заказ только на изготовление, ODM (Original design manufacturer) — заказ на изготовление и разработку.

5. Так как контракты с китайскими поставщиками, в большинстве случаев содержат условия предварительной оплаты, необходимо указывать их форму, например T/T (telegraphic transfer, swift transfer — межбанковский перевод) или L/C (letter of credit — безотзывный аккредитив), а так же подробно описывать порядок платежей.

6. В Китае существует государственный контроль за экспортом, основанный на лицензировании, квотировании и экспертизе некоторых групп товаров. Поэтому, внешнеэкономический контракт должен содержать гарантии поставщика о том, что поставляемая продукция относится к группе свободно импортируемых товаров и не попадает под правительственные ограничения.

7. Поставщик должен гарантировать наличие у него экспортной лицензии, без которой, согласно законам Китайской республики, запрещено совершать внешнеторговые операции.

8. Контракт должен содержать список и количество всех технических документов, которые необходимы для процедуры таможенной очистки (инвойс, сертификат формы «А», упаковочный лист, коносамент, сертификаты качества, и т.д.).

9. Бывает так, что отгружают совсем не то, что ожидал получить покупатель. Поэтому необходимо максимально подробно прописывать качественные характеристики и признаки продукции (коммерческое наименование товара, количество, вес, упаковка, маркировка и т.д.). Особое внимание следует уделить HS code товара, международному аналогу кода ТН ВЭД. При разночтении этих кодов, могут возникнуть проблемы на российской таможне. Вместе с этим требуется указать все условия, при которых возникает рекламация, а также в какие сроки и за чей счет осуществляется возврат (замена) товара или денег. Репатриация оплаты в случае нарушений условий контракта — одно из требований органов валютного контроля России.

10. Внешнеэкономический контракт с Китаем должен иметь свою нумерацию. Китайские поставщики в этих целях используют буквенно-цифровую кодировку, которая содержит информацию о компании: наименование и правовой статус юридического лица, адрес дислокации, номер внешнеторговой лицензии и прочее. Отсутствие кодировки свидетельствует о том, что поставщик не особо заинтересован в регистрации внешнеторговой сделки и не сильно озабочен соблюдением национальных таможенных формальностей.

Типовые внешнеэкономические контракты с Китаем

Контракт поставки (Purchase Contract) заключается по сделкам, предусматривающим разовую поставку определенного количества товара (в том числе отгружаемого на вес), в согласованные сроки, против оговоренной оплаты и на базисных условиях ИНКОТЕРМС. По факту исполнения обязательств договорные отношения прекращаются.

Контракт оптовой купли-продажи (Sales Contract). По форме и содержанию этот вид практически не отличим от поставки, за одним лишь исключением — поставка подразумевает наличие определенного промежутка времени между заключением и исполнением контракта, тогда как купля-продажа такого промежутка не предполагает.

Контракт долгосрочных поставок китайских промышленных товаров (China Manufactured Goods Continuing Supply Agreement). Этот вид предусматривает регулярную поставку товара, определенными партиями, по заявке покупателя, в течение оговоренного периода времени.

Контракт на поставку оборудования (комплектного оборудования) из Китая (Contract for Supply of Equipment from P.R.C.). Настоящий документ оговаривает поставку сложного оборудования, машин, производственно-технологических линий, на условиях предварительного согласования проекта, монтажных и пусконаладочных работ, обучения персонала, гарантийного и пост гарантийного обслуживания.

Эксклюзивный контракт на передачу лицензии на товарный знак (Exclusive Trademark Licensing Contract), в обиходе именуемый — контрактное производство в Китае. Ни для кого ни секрет, что Китай является крупнейшей производственной площадкой для многих известных мировых брендов, и российских в том числе. Данный вид контрактов оговаривает условия использования запатентованного товарного знака при маркировке товаров, производимых под заказ на заводах Китая.

Структура внешнеэкономического контракта

Содержание и структура контракта носит индивидуальный характер и всецело зависит от специфики сделки. Тем не менее, любой внешнеэкономический контракт с Китаем должен содержать следующие разделы:

  1. Преамбула.
  2. Предмет.
  3. Права и обязанности сторон.
  4. Условия о товаре (качество, количество, упаковка, маркировка, гарантии, техническое обслуживание, техническая документация). Инспектирование.
  5. Базисные условия поставки.
  6. Цена товара, порядок расчетов. Репатриация оплаты в случае непоставки (недопоставки) товара.
  7. Переход права собственности. Приемка товара. Рекламации.
  8. Страхование.
  9. Неустойка и ответственность сторон.
  10. Форс-мажорные обстоятельства.
  11. Арбитражная оговорка. Применимое право.
  12. Сроки.
  13. Особые условия. Налоги и сборы. Лицензии.
  14. Заключительные положения.
  15. Юридические реквизиты сторон.

Если какой-нибудь из вышеуказанных элементов «выпадет» из общей конструкции – это может привести к затруднению требования исполнения обязательств, а может закончится тем, что сделка будет признана недействительной.

При составлении внешнеэкономического контракта необходимо учитывать не только нормы международного коммерческого права, но и императивные требования законодательств государств, сторон сделки.

Наиболее важными источниками китайского законодательства являются: Закон Китайской Народной Республики «О внешней торговле»; Закон КНР «О договорах»; Положение КНР «О валютном контроле».

Среди российских источников следует отметить: Федеральный закон от 10.12.2003 N 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле»; Инструкция Центрального банка РФ »О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации при осуществлении валютных операций, порядке учета уполномоченными банками валютных операций и оформления паспортов сделок»; Таможенный кодекс Таможенного союза; Таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности; Таможенные классификаторы; Закон о таможенном тарифе; Распоряжение ГТК РФ 223-р от 13.05.03 «О сертификатах происхождения товара формы «А».

Это шаблонный набор рекомендаций. Каждая сделка обладает своей спецификой, из-за чего перечень требований может существенно расшириться. Отсюда вывод: контракт должен составлять не просто юрист, а специалист по Международному коммерческому праву, разбирающийся в тонкостях международных перевозок, знающий таможенное законодательство, требования валютного контроля и имеющий опыт сопровождения споров в Международном арбитраже.

Игорь Вареников
управляющий партнер в Юридическом альянсе VARENIKOVГРУПП

Обращайтесь. Составление внешнеэкономических контрактов и юридическое сопровождение внешнеэкономической деятельности — это наш профиль. Мы помогли многим, поможем и вам! Юридический альянс VARENIKOVГРУПП, тел. 8 (951) 837-64-64

Образцы договоров: Образец контракта на поставки продукции из Китая

1. Настоящий контракт (далее – Контракт) составлен и вступил в силу с момента его подписания, а именно с 10 декабря 2011 года и заключен между:

2. Компания «Чина», зарегистрированная, созданная и существующая согласно законодательству Китайской Народной Республики, расположенная по адресу: …, имеющей юридический адрес … (включая правопреемников), в лице Директора г-на …, действующего на основании Устава, именуемая в дальнейшем «Продавец», с одной стороны,

и общество с ограниченной ответственностью «Иванов», зарегистрированное, созданное и существующее согласно законодательству Российской Федерации, расположенная по адресу: …, имеющей юридический адрес … (включая правопреемников), в лице Директора г-на …, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, договорились о нижеследующем.

3. Продавец и Покупатель именуются в дальнейшем по отдельности - Сторона, а совместно – Стороны.

4. Принимая во внимание, что Продавец является производителем закупаемой Продукции, а Покупатель имеет желание закупать производимую Продавцом Продукцию, Стороны совместно заявляют, что они имеют полномочия и желание заключить настоящий Контракт.

5. Настоящим удостоверяется, что, принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные обязательства, изложенные ниже, Стороны договорились о следующем.

6. Продавец производит и продает, а Покупатель покупает на условиях FOB Shenzhen («Инкотермс 2010») оборудование в соответствии со спецификацией (Приложение 1) (далее - Продукция). Вышеупомянутое приложение является неотъемлемой частью Контракта.

7. Покупка и поставка Продукции производиться Покупателем партиями, по мере необходимости, в объеме, сформированном на основании Заявки Покупателя (далее – Заказ).

8. Каждый Заказ на Продукцию, направляется Покупателем Продавцу в письменной форме (форма Заказа установлена в Приложении 2).

9. Заказ считается принятым к исполнению Продавцом, если Продавец выставил Покупателю предварительный инвойс.

10. Все Заказы на Продукцию, направленные Продавцу Покупателем, считаются принятыми Продавцом с момента получения Покупателем предварительного инвойса.

11. Каждый Заказ на Продукцию, оформленный Покупателем Продавцу в соответствии с Контрактом, должен содержать дату поставки, описание и количество Продукции, а также отгрузочные инструкции и указания относительно страхования.

12. Все Заказы на Продукцию являются неотъемлемой частью Контракта.

13. Все отмены Заказов должны представляться в письменной форме, а если они первоначально не были представлены в письменной форме, то должны иметь подтверждение в письменной форме.

14. Если Покупатель отменяет Заказ, принятый Продавцом, Покупатель обязан возместить Продавцу все расходы, понесенные Продавцом до тех пор, пока тот не будет проинформирован об отмене Заказа.

15. Если Продавец отменяет Заказ, переданный Покупателем, Продавец обязан возместить Покупателю все расходы, понесенные Покупателем до тех пор, пока тот не будет проинформирован об отмене Заказа.

16. После подписания Контракта Продавец предоставляет прайс-лист с ценами на Продукцию (Приложение 3) в долларах США, и Покупатель будет приобретать Продукцию по ценам, содержащимися в этом прайс-листе.

17. Если цена на какую-либо Продукцию не указана в Приложении 3 либо Продукция отсутствует в Приложении 1, а Покупатель заказывает такую Продукцию у Продавца и Продавец включает такую Продукцию в предварительный инвойс, то совершением этих действий Стороны подтверждают свое намерение продать и купить, соответственно, эту Продукцию по разумной цене, которая будет определена Сторонами в результате добросовестных переговоров, а приобретение такой Продукции будет оформлено как Заказ в рамках Приложений 1,3.

18. Цены, содержащиеся в прайс-листе Продавца, являются фиксированными на весь срок действия Контракта и изменению не подлежат. В случае достижения договоренности Сторонами об ином, такая договоренность оформляется дополнительным соглашением к Контракту.

19. Цены устанавливаются в долларах США. Вышеупомянутая цена включает стоимость тары, упаковки, маркировки и страховки. Цены определяются в соответствии с Приложением 3, в случае пункта 17 – по договоренности.

20. Общая сумма Контракта складывается из совокупности Заказов и подлежит итоговому определению при прекращении действия Контракта. Цена Контракта не должна быть расценена, или ни в каком случае объяснена или интерпретироваться как покрывающая любую из таможенных обязанностей, налогов, или обвинений, взносов, и расходов, если это явно не перечислено в Контракте.

21. Авансовый платеж в размере 30% от стоимости Заказа будет произведен на банковский счет Продавца в течение 10 дней со дня получения Покупателем подтверждения Продавца о принятии Заказа (предварительного инвойса). В дальнейшем Покупателем будет осуществлен платеж в размере 70% от стоимости Заказа в течение 10 дней со дня отгрузки Продукции и получения Покупателем основного инвойса Продавца. За каждый день просрочки оплаты Продукции Покупатель выплачивает Продавцу штраф в размере одной десятой процента от суммы Заказа

22. Все банковские расходы, произведенные на территории страны Покупателя, оплачиваются Покупателем, в то время как все банковские расходы на территории страны Продавца оплачиваются Продавцом.

23. Погрузка Продукции на судно, включая лихтеровку и укладку в трюме, производится силами и средствами Продавца и за его счет. В коносаменте должна быть отметка: «Фрахт оплачивается в порту назначения – Владивосток».

24. Следующие отгрузочные документы будут поставлены вместе с Продукцией:

- оригинал специфицированного счета Продавца и 2 копии с указанием номера Контракта;

- оригинал чистого бортового коносамента в 3 экземплярах и 3 копиях, выписанного на имя грузополучателя;

- 3 экземпляра специфицированного упаковочного листа;

- 2 экземпляра сертификата качества на данное оборудование;

- фотокопия действующей экспортной лицензии, если таковая требуется;

- копии протокола заводского испытания каждой единицы оборудования в 2 экз.

25. Количество и технические характеристики Продукции должны соответствовать спецификации - Приложении 1, в случае Заказа вне спецификации – по договоренности Сторон.

26. Отгрузка Продукции по каждому Заказу должна быть произведена Продавцом не позднее 30 дней с момента получения авансового платежа по Заказу (пункт 21). В случаях, требующих больших временных затрат на отгрузку заказанной Продукции, сроки отгрузки Продукции согласуются Сторонами и оформляются в письменном виде путем обмена письмами. Стороны всегда могут договориться о любой дате, которую они сочтут подходящей.

27. За каждый день просрочки отгрузки Продукции Продавец выплачивает Покупателю штраф в размере одной десятой процента от суммы Заказа.

28. Датой поставки Продукции является день его прибытия на таможенный склад во Владивостоке.

29. Качество проданной Продукции должно соответствовать установленным государственным стандартам или техническим условиям завода-изготовителя и подтверждается сертификатами качества завода-изготовителя или Продавца. Качество Продукции должно находиться в полном соответствии с сертификатом Продавца.

30. Для Продукции, качества которой требуют специальных гарантий, устанавливается гарантийный срок 12 месяцев с момента перехода права собственности на Продукцию.

31. Если поставленная Продукция окажется дефектной или не соответствующей условиям Контракта, Покупатель обязан известить об этом Продавца не позднее чем через две недели после получения Продукции. Продавец обязан за свой счет заменить дефектную Продукцию надлежащей. Доставка дефектной Продукции при возврате выполняется за счет Продавца.

32. Если качество поставленной Продукции не соответствует качественным показателям одобренных Покупателем образцов, Покупатель имеет право требовать снижения цены или возвратить Продукцию Продавцу. При этом Продавец должен возместить Покупателю понесенные убытки, включая расходы по возврату Продукции. Претензии должны быть подтверждены актами экспертизы Торгово-промышленной палаты Самарской области (Россия) либо иной торгово-промышленной палатой и направлены Продавцу в течение 30 дней со дня получения Продукции Покупателем. Покупатель может выдвинуть Продавцу претензии по количеству и качеству Продукции в течение двух месяцев со дня приемки. Для Продукции обеспеченной гарантийным периодом, претензии по качеству могут быть выдвинуты в течение одного месяца после истечения гарантийного срока при условии, что Покупатель обнаружил дефекты в течение гарантийного срока.

33. Продавец обязан удовлетворить претензию Покупателя в течение одного месяца с момента ее получения.

34. Продавец обязан известить Покупателя о факте отгрузки Продукции, в кратчайшие сроки, сообщив следующие данные: дату отгрузки; номер Контракта, наименование средства доставки, номер товаросопроводительного документа, описание количество и вес отгружаемой Продукции.

35. Продукция должна быть упакована в соответствии с требованиями к каждому виду товара. Внешняя и внутренняя упаковка должны обеспечивать защиту от порчи, повреждений и атмосферных воздействий. Ящики, в которые упакована Продукция, должны быть отмаркированы с трех сторон: верхней и двух противоположных друг другу боковых сторон. Все сопроводительные документы так же как маркировка и техническая документация, должны быть составлены на английском языке.

36. Право собственности на отгруженную Продукцию переходит к Покупателю с момента погрузки на судно.

37. Все переписка сторон по Контракту, не может быть передана Стороной третьему лицу без письменного согласия второй Стороны. Стороны несут ответственность за сохранность конфиденциальной информации, и не могут сообщать ее третьим лицам.

38. Вся информация о Стороне, ставшая известной другой Стороне в процессе исполнения Контракта, считается конфиденциальной и не подлежит передаче третьим лицам без разрешения второй Стороны.

39. Все поставки Продукции в рамках Контракта являются конфиденциальными и не подлежат разглашению и передаче в каком бы то ни было виде третьим лицам без письменного согласия Сторон.

40. Стороны не несут ответственности в случае, если нарушение условий Контракта произошло вследствие обстоятельств непреодолимой силы.

41. Однако Сторона, затронутая форс-мажорными обстоятельствами, должна немедленно проинформировать об этом другую сторону по Контракту. Она должна предоставить другой стороне в течение 14 дней с момента возникновения вышеназванных обстоятельств свидетельство, выданное компетентными органами затронутой стороны или третьим государством, не участвующим в Контракте.

42. В случае если форс-мажорные обстоятельства будут продолжаться более 30 дней, обе стороны могут пересмотреть условия Контракта или расторгнуть его. Если стороны в течение 30 дней не придут к взаимному соглашению, любая из сторон сможет расторгнуть Контракт в одностороннем порядке. В таком случае, каждая из сторон должна взять на себя все связанные с этим расходы. Заявки на компенсацию рассматриваться не будут.

43. Любые споры и разногласия сторон, связанные с исполнением настоящего Контракта, должны быть разрешены путем письменных переговоров между Стронами.

44. В случае, если Стороны в течение двух месяцев с момента возникновения спора не договорились путем переговоров, все споры, вытекающие из Контракта, в том числе споры о признании Контракта недействительным (ничтожным), незаключенным будут переданы для окончательного разрешения в следующий арбитражный институт:

- в случае если первый иск по Контакту инициирует Продавец, то спор будет рассматриваться в постоянно действующем Третейском суде при Торгово-промышленной палате Самаркой области (Россия);

- в случае если первый иск по Контакту инициирует Покупатель, то спор будет рассматриваться в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии при Китайской палате международной торговли/Китайском комитете содействия развитию международной торговле в Пекине (КНР).

45. Спор подлежит рассмотрению в соответствии с правилами арбитражного института, на государственном языке страны проведения разбирательства.

46. Передача Стороной прав и обязанностей по Контракту допускается исключительно при условии письменного одобрения другой Стороны.

47. Контракт действует в течение одного года с момента его подписания Сторонами.

48. В том случае если в течение срока действия Контракта Стороны не придут к соглашению об ином, Контракт автоматически продлевается на следующий год. Дальнейшая пролонгация возможна лишь при условии подписания Сторонами дополнительного соглашения.

49. Контракт может быть изменен или расторгнут в любой момент каждой из Сторон при условии письменного уведомления второй Стороны за два месяца и исполнения обязательств по принятым заказам в полном объеме. Прекращение действия Контракта не распространяется на обязанности Продавца, касаемо дефектной продукции и гарантийного срока.

50. Все без исключения изменения и дополнения к контракту являются его неотъемлемой частью и действительны только в случае, если они письменно оформлены и заверены подписями уполномоченных представителей Сторон.

51. После подписания Контракта все предыдущие переговоры и относящаяся к ним переписка аннулируются и становятся недействительными.

52. Контракт составлен в трех экземплярах на русском, китайском и английском языках, имеющих равную юридическую силу.

53. С целью высокой эффективности в решении текущих проблем, связанных с Контрактом, Стороны заявляют, что посланные факсом и электронной почтой официальные документы действительны до момента получения оригиналов, но не более 180 календарных дней, по истечении которых подлинники документов должны быть предоставлены другой стороне. Продление срока действия документов не допускается.

54. В случае изменения банковских реквизитов любой из сторон другая Сторона должна быть поставлена об этом в известность в письменном виде, и в течение 10 дней Сторонам надлежит составить подписанное обеими сторонами дополнительное соглашение к Контракту с вновь установленными банковскими реквизитами.

55. Во всем, что не предусмотрено настоящим Контрактом, стороны будут руководствоваться стандартными условиями «Инкотермс 2010».

56. Реквизиты, адреса, контакты Сторон:

Договор с китайской фирмой, что писать в своём экземпляре? Китай или China?

Договор с китайской фирмой, что писать в своём экземпляре? Китай или China?

Скептическое отношение к китайским договорам часто вызвано элементарным недостатком знаний в области юриспруденции. Павел Бажанов перечисляет, какие пункты следует обязательно включить в контракт с китайским поставщиком, чтобы все обязанности были соблюдены.

Существует распространенное мнение, что заключенные с китайцами договоры «не стоят бумаги, на которой они написаны»: китайцы очень часто срывают сроки поставок, поставляют некачественный товар и не стремятся добровольно возмещать причиненные убытки после получения претензии.

На самом деле, такое поведение китайских контрагентов — это следствие того, что договор недостаточно защищает ваши права, а китайские контрагенты понимают, что могут нарушать его без каких-либо негативных последствий.

Составление внешнеторговых договоров — тема множества книг, которые нельзя полностью пересказать в одной статье. Тем не менее, вот десять советов, которые позволят лучше защитить права при закупке товаров в Китае.

Приоритетной деятельностью нашей компании является защита интересов клиента и получение максимально выгодных условий при заключении контрактов напрямую с производителями из Китая. Наши профессиональные сотрудники оказывают поддержку любого уровня сложности на любом этапе переговоров с китайскими представителями:
При желании личного участия заказчика в процессе составления контракта мы возлагаем на себя ряд организационных вопросов – предоставление услуг русско-китайско-английских переводчиков и компетентных юристов, встреча в аэропорту, бронирование гостиниц, заказ билетов и прочее.
При необходимости наши сотрудники могут стать официальными представителями заказчика, что предусматривает выезд специалиста непосредственно на фабрику изготовителя, информирование клиента о предоставляемых условиях сделки, отстаивание позиций покупателя, безупречное составление и тщательную проверку всех пунктов договора.
При решении заказчика о заключении контракта с китайскими.

Типовые контракты

В текстах 'китайских' контрактов цены иногда фиксируются в так называемых RMB (Renminbi) (Eng.) / женьминьби (рус.) - официальное название китайских денег, "народные деньги", синоним юаня / yuan.

a. Товарообменные договоры

Публикация № H1.a1 | (Бартерный) Контракт о товарообмене на условиях взаимозачетов

(Barter) Compensation Trade Contract

(на русском, английском и китайском языках)
Сторона А (российское или иное иностранное предприятие) поставляет Стороне B (китайская фабрика) оборудование для производства определенных промышленых товаров. Сторона B в качестве платы поставляет Стороне А произведенную готовую промышленную продукцию.

b. Поставки продукции

Публикация № H1.b1 | Контракт о закупках промышленной продукции (в КНР) - (P.R.C.) Manufactured Goods Purchase Contract

(на русском, английском и китайском языках)
Детальная форма контракта поставки любых промышленных товаров и/или.

Мы ознакомим вас с наиболее важными документами, подтверждающими легальную деятельность китайских компаний. В случае любых торговых отношений с Китаем обязательно стоит запросить копии подобных документов, чтобы потом их проанализировать и проверить китайскую компанию.

Китайская импортно-экспортная лицензия


Не каждая китайская компания имеет право экспортировать свою продукцию. Этим правом обладают лишь фирмы, получившие лицензию на импорт-экспорт от Министерства коммерции Китая. Кроме того, следует помнить, что некоторые продукты имеют ограничения или запрет на экспорт.

Экспорт является источником китайского благополучия. Не удивительно, что китайское правительство контролирует экспорт, путем выдачи лицензий и разрешений. Чем важнее и прибыльней отрасль — тем сложнее получить такое разрешение. Поэтому мы рекомендуем проверить правовые ограничения на экспорт прежде чем начать торговлю с Поднебесной. В настоящее время в Китае на 48 видов.

Возможные схемы мошенничества в отношении иностранных покупателей в Китае.

Обычно китайские мошенники использует одну из следующих схем: они на нескольких торговых сайтах размещают предложение о продаже товаров по очень привлекательным ценам, либо направляют такое предложение непосредственно потенциальным клиентам по электронной почте.

При выходе иностранной компании на связь и приезде в Китай для проведения переговоров, мошенники либо показывают им завод или фабрику своих «союзников», либо привозят по предварительной договоренности на китайский завод или фабрику, принадлежащую вовсе постороннему лицу.

Во втором случае мошенники заявляют хозяину, что имеют потенциального иностранного покупателя, который будет реально закупать товар, а российским компаниям говорят, что это их дочернее предприятие или контролируемый ими завод. После этого «знакомства» иностранный партнер обычно успокаивается, убедившись в наличии у мошенника собственного завода, его надежности и реальной.

Подробности Категория: Homepage Просмотров: 596

«Заключение контракта с китайской компанией имеет совершенно иные нюансы, чем на практике с другими странами. Как у покупателя, у вас может возникнуть спорная ситуация, предполагающая взыскание средств со своего поставщика. Американские суды, в целом как украинские, скорее всего, не смогут получить доступ к каким-либо делам вашего поставщика, и соответственно не смогут вам помочь. Отсюда следует вывод, что при желании добиться справедливости, ваше дело будет рассматриваться в Китае по китайскому законодательству. Это обязательно следует принять во внимание при заключении контракта»


Небольшой момент перед непосредственным обсуждением будущего контракта. Убедите китайскую сторону подписать соглашение о конфиденциальности/не конкуренции. Если вы этого не сделаете, то не удивляйтесь, если ваш партнер станет производить вашу собственную продукцию, и вы не сможете.

При импорте из Китая составление контракта с поставщиком – это область, где большинство компаний совершает ошибки, часто с весьма негативными последствиями. И хотя составление и подписание контракта с поставщиком это лишь одна из многих составляющих процесса, грамотно составленный контракт значительно уменьшает риски при поставках из Китая. Сегодня мы расскажем о ключевых моментах в составлении контракта с китайским поставщиком.

1. Контракт должен быть индивидуальным.

Предприниматели часто используют «стандартную» форму контракта, взятую из интернета, у знакомых предпринимателей или предложенную тем же китайским поставщиком. Это неправильный подход, т.к. каждая сделка индивидуальна и стандартный контракт не может полностью отразить суть подобной сделки (условия поставок, требования к качеству, гарантии и т.д.).

2. Контракт должен содержать версию на китайском языке.

Многие импортеры совершают ошибку, составляя контракт только на английском языке.

Вот ещё одна неблагонадёжная фирма из Китая: "SHENZHEN JIZHAO INFORMATION TECHNOLOGY LTD".

Компания занимается оптовой и розничной торговлей электроники с акцентом на ноутбуки, мобильные телефоны, планшеты. В Гамбурге месяц назад против неё возбуждено дело об обмане клиентов. История такая:

Немецкая торговая фирма заказала пробную партию ноутбуков (5 штук) и планшетов (10 штук) с пунктом в договоре о дальнейшей возможности покупать эти товары оптовыми партиями не меньше, чем по 100 штук в месяц. Китайская компания выставила счёт за заказанные "пробники", получила денежный перевод со счёта заказчика и. перестала реагировать на звонки, электронную почту, а на скайпе вообще заблокировала заказчика.

И, вроде, потери были небольшие, как для такого крупного покупателя. Но всё же обманутым никому быть не хочется. Потому эту фирму внесли в чёрный список для покупателей из ЕС.

Адрес регистрации компании: 4 Floor, SanWei Technology Park, YuXing, HangKong Road, XiXiang.

Китайцев заподозрили в крупной афере в отношении челябинской фирмы

Статья, приведенная нами ниже, еще раз подтверждает тот факт, что количество случаев обмана бизнесменов (в том числе из России) в Китае не уменьшается, к сожалению. Как правило, такие клиенты предпочитают игнорировать помощь специалистов с большим опытом и знанием специфики работы с китайскими поставщиками, а находят, размещают заказы и платят фабрикам самостоятельно. В данном случае поговорка «скупой платит дважды» как нельзя лучше может охарактеризовать такого рода бизнесменов, которые предпочитают не платить комиссию агенту-профессионалу, предположим 1000$, за проверку благонадежности фабрики, проверку самого товара, контроль сроков производства и многое другое, но потом иметь потери, измеряющиеся десятками, а то и сотнями тысяч долларов…

«В Челябинске возбуждено уголовное дело по факту мошенничества в отношении местной фирмы, которая, заключив с китайской компанией договор на 1,2 миллиона рублей на.

Сложность получения образцов товара с китайской фабрики

Сегодня мы решили дать очередной практический совет для новичков-импортёров, принявших решение заключить контракт с производителем. Если вы намерены вести бизнес, реализуя качественную китайскую продукцию, следует чётко уяснить для себя один важный момент. Получение образцов товара с китайской фабрики ДО того момента, когда ваш заказ запущен в производство – это почти абсолютная гарантия на то, что в итоге вы получите товар, за который заплатили. Но, нередко покупателю приходится выдержать нешуточный бой со своим китайским партнёром, чтобы убедить того в необходимости так поступить. Почему же?

Взгляните на небольшой список серьёзных причин, по каким фабрика не может (или не желает) предоставить вам образец заинтересовавшей вас продукции. Как импортёру, вам следует очень серьёзно задуматься об этом, перед тем как продолжить сотрудничество с китайским производителем. (Сразу нужно пояснить, что эта статья не для.

Договор с китайской компанией образец скачать

Контракт с китайским поставщиком ключевые моменты Блог AGEO -. В этом случае он может попросить Вас подписать другой образец контракта на китайском. Мы оплатили китайскому производителю договор с торговой компанией.

В заявке необходимо указать полное наименование работ и услуг (приложения №1 к договору), которые необходимо выполнить. Выплачивать Исполнителю вознаграждение и возмещать его (Исполнителя) расходы, понесенные в интересах Заказчика и предварительно с ним согласованные, в порядке и на условиях, указанных в настоящем Договоре;2.4. В любой момент отказаться от исполнения Договора, направив соответствующее извещение способом, указанным в п. и оплатив стоимость фактически оказанных услуг, выполненных Исполнителем до получения извещения.2.6.

Скачать договор с китайской компанией образец

Не позднее 10 числа месяца следующего за расчетным предоставлять.

Как выглядят документы в Китае?


Найдите себе хорошего посредника в Китае. Он поможет проверить компанию документально. А еще лучше, отправить его на фабрику лично, где он проверит и документы, и сделает фото и видео отчет самой фабрики. В некоторых случаях удается получить бесплатный образец товара прямо с конвеера. А образцы с конвера бывают гораздо хуже чем отправляют клиентам. Тут как говорится семь раз отмерь, один отреж. Желаю успехов. Цитата Даже если документ реальный, он может быть оформлен на китайского бомжа и иметь уставной капитал с 10 юаней. Документ будет иметь все необходимые реквизиты, наименование компании, адрес подставного офиса по типу конторы по заготовке Рогов и Копыт, номер счета в банке и тд.

Если китаец вас захочет кинуть, он это сделает. И поймете вы это только после того, как.

Вот конкретный пример того, как китайские поставщики товара из Китая – «кидают» российских предпринимателей.

Китайский поставщик - DALIAN MINGQING CHEMICALS CO.,LTD

No.11, Taishan Road, Shahekou District, Dalian City,Liaoning Province, China.

Tel: 0086-0411-62933053 Tianjin office:022-60877585

В город Далян приехал представитель российской компании из города Иваново. Его хорошо принимали. Водили в рестораны. Возили на завод. Потом заключили Контракт на поставку в Россию – 75 тонн «сорбата калия». Получили платеж – 150 000 долларов США.

Товар пришел в порт Котка. Когда россияне приехали его получать, то заметили, что это другой Груз. Экспертиза показала, что это не «сорбат калия». А «сульфат магния».

Стоимость которого в 10 раз ниже, чем заказанный товар. Кроме того, этот «сульфат магния» ни кому в России не нужен.

Убытки 150 000 долларов США. ТАКИХ СЛУЧАЕВ В ПОСТАВКЕ ТОВАРА ИЗ КИТАЯ - МНОГО

Проверка компании в Китае

В последнее время мы регулярно получаем запросы от предпринимателей из России, Украины, Казахстана и других стран, которые стали жертвой китайских мошенников при заключении договора на поставку товаров из Китая.

«Чисто китайское мошенничество» выглядит так: иностранный предприниматель заключает договор на поставку товаров (часто – химического сырья, бумаги, игрушек) с компанией, которая выдает себя за китайскую компанию (имеет наименование на китайском языке, но в КНР не зарегистрирована) и имеет офшорный счет в китайском банке. После получения предоплаты контрагент исчезает.

В ходе дальнейшей проверки выясняется, что офис компании был снят на 1-2 месяца, установить личности мошенников сложно (неизвестны даже не номера удостоверений личности, но и даже имена и фамилии на китайском языке), а счет, на который были переведены деньги, был сразу же закрыт.

Из практики можно сказать, что чаще всего мошенники базируются в Тяньцзине, Гуанчжоу.