Руководства, Инструкции, Бланки

Образец Договора На Двух Языках

Рейтинг: 4.7/5.0 (121 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Образец документа

(на поставку товара)

"___"__________ ____ г.

_______________________, зарегистрирован___ и действующ___ в соответствии с законодательством ________________________ <**>, именуем__ в дальнейшем "Продавец", в лице ____________________________, действующ___ на основании _______________, с одной стороны, и _____________________, зарегистрирован___ и действующ____ в соответствии с законодательством ____________________ <**>, именуем_ в дальнейшем "Покупатель", в лице _______________________________, действующ___ на основании __________________, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:

1. Информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, касающихся предмета контракта, хода его исполнения и полученных результатов, независимо от формы их представления.

2. Конфиденциальная информация - зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать, доступ к которой (публикация) ограничивается в соответствии с контрактом или соглашением.

3. ______________________ (иные определения, используемые в контракте).

4. Правила толкования торговых терминов - "Международные торговые термины" ("Incoterms") имеют обязательный характер для сторон в рамках контракта.

<*> Во внешнеторговом контракте целесообразно указывать:

унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков с двумя разделителями /, сформированных следующим образом:

ББ/XXXXXXXX/XXXXX или ЦЦЦ/XXXXXXXX/XXXXX, где первая группа состоит из двух букв (ББ) или трех цифр (ЦЦЦ), соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору "Страны мира", используемому для целей таможенного оформления;

вторая группа состоит из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором "Предприятия и организации" (ОКПО);

третья группа состоит из пяти цифр и представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца);

дата подписания контракта, оформляемая следующим образом:

ДД - день (2 цифры);

ММ - месяц (2 цифры);

ГГ - год (2 последние цифры года).

Каждые две цифры отделяются друг от друга точкой.

(Письмо ЦБ РФ от 15.07.1996 N 300 "О Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов".)

<**> Полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя; страны. Приводится полное наименование стран и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором "Страны мира", используемым для целей таможенного оформления.

(Письмо ЦБ РФ от 15.07.1996 N 300 "О Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов".)

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1. Продавец обязуется передать в обусловленный срок (или сроки) производимый (или закупаемый) им товар Покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием.

1.3. Количество, ассортимент, цены, объем, вес, сроки поставки Товара указаны в Приложении N 1, которое является неотъемлемой частью контракта.

1.4. Объем груза: _____________________________________;

вес груза с упаковкой (брутто): _______________________;

вес груза без упаковки (нетто): _______________________.

1.5. Условия поставки - _______________________________.

2. ЦЕНА. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

2.1. Цена Товара устанавливается в Приложении N 1.

2.2. Общая сумма контракта не может быть точно установлена на дату подписания контракта.

Планируемая сумма контракта составляет: ___ (_____________) _________ <*>.

Формула определения окончательной суммы контракта (СК):

СК = (цена поставленного товара) Х (количество поставленного товара) + (перечислить все расходы в соответствии с условиями поставки по Инкотермс 2000).

2.3. В цену Товара включена стоимость тары, упаковки и маркировки, погрузки Товара на борт судна, укладки Товара, таможенной "очистки" Товара для его вывоза, страховки, фрахта.

2.4. Покупатель платит Продавцу в _______________________________________ <***> в течение __________ дней с момента ________________________.

2.5. Перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных Товаров:

- счет Продавца в 3-х экземплярах;

- комплект коносаментов на имя Покупателя;

- спецификация в 3-х экз.;

- сертификаты качества в 3-х экз.;

- страховой полис - одного оригинала и двух копий;

- упаковочный лист в 1 экз. для каждого ящика (контейнера).

2.6. Полные наименования и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты:

3. СТРАХОВКА И РИСК ГИБЕЛИ ТОВАРА

3.1. Продавец обязан заключить договор морского страхования от риска гибели или повреждения Товара во время перевозки.

3.2. Риск случайной гибели или случайного повреждения Товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие вследствие событий, имевших место после передачи товара, переносятся с Продавца на Покупателя <****>.

<***> Наименование и код валюты в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.

<****> Уточнить условия в соответствии с правилами ИНКОТЕРМС 2000.

3.3. Утрата или повреждение Товара после того, как риск перешел на Покупателя, не освобождает его от обязанности уплатить цену, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями Продавца.

4. СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

4.1. Товар поставляется в сроки, согласованные в Приложении 1. Продавцу предоставляется право досрочной отгрузки Товара с разрешения Покупателя.

4.2. В случае непоставки или недопоставки Товара в срок, указанный в п. 4.1 контракта, Покупатель может установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения Продавцом своих обязательств.

4.3. Поставка Товара осуществляется Продавцом путем отгрузки Товаров Покупателю (или лицу, указанному в контракте в качестве получателя).

(Вариант: Товар доставляется в пункт назначения на судне и на условиях, выбранных Продавцом.)

4.5. Продавец, допустивший недопоставку товаров в отдельном периоде поставки, обязан восполнить недопоставленное количество товаров в следующем периоде в пределах срока действия контракта.

4.6. Покупатель вправе, уведомив Продавца, отказаться от принятия товаров, поставка которых просрочена. Товары, поставленные до получения Продавцом уведомления, Покупатель обязан принять и оплатить.

5. КАЧЕСТВО ТОВАРА И ГАРАНТИЯ

5.1. Качество отгружаемого Товара должно полностью соответствовать: _________________________.

6. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

6.3. На каждой упаковке должна быть нанесена несмываемой краской следующая маркировка по трафарету на русском языке:

- "Держать в сухом месте".

6.4. На упаковке не допускается любая символика, не относящаяся к предмету контракта.

6.5. В случае поставки товара в дефектной таре Покупатель имеет право вернуть товар Продавцу. В этом случае транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом товара, относятся на счет Продавца.

6.6. Основанием для возврата товара будет считаться акт, составленный в пункте назначения.

7. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ

7.1. Продавец сообщает по телеграфу/телефаксу Покупателю о готовности товара к отгрузке не позднее чем за ___ дней до планируемой даты отгрузки.

7.2. В каждой отдельной накладной указывается: номер контракта, номер транса, товар, его количество, количество упаковок, вес брутто и нетто. Исправления, дописки и подчистки в накладной не допускаются.

7.3. После отгрузки товара, но не позднее чем через 24 часа после отгрузки Продавец сообщает Покупателю по телеграфу/факсу следующие данные:

- общую стоимость товара;

- вес брутто и нетто.

Кроме того, Продавец обязан отправить в день отгрузки курьерской почтой в адрес Покупателя копии счетов, подробных спецификаций и накладной в двух экземплярах.

8. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА

8.1. Приемка Товара производится:

- по количеству мест согласно количеству, указанному в накладной;

- по количеству изделий согласно спецификации и упаковочным листам;

- по качеству согласно качеству, указанному в _________, и требованиям, оговоренным в настоящем контракте.

8.2. Принятый Покупателем (получателем) Товар должен быть им осмотрен в течение _________ дней с момента приемки.

8.3. Покупатель (получатель) обязан в этот же срок проверить количество и качество принятого Товара в порядке, установленном законом, иными правовыми актами или обычаями делового оборота, и о выявленных несоответствиях или недостатках Товара незамедлительно письменно уведомить Продавца.

8.4. В случаях, когда Покупатель без установленных законом, иными правовыми актами или контрактом оснований не принимает Товар от Продавца или отказывается от его принятия, Продавец вправе потребовать от Покупателя оплаты Товара.

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

9.1. Ответственность Продавца:

9.1.1. Если поставка Товара не будет производиться в установленные в контракте сроки, Продавец оплачивает Покупателю пеню из расчета стоимости недопоставленного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день просрочки.

9.1.2. Если просрочка превышает __ дней, Продавец оплачивает Покупателю пеню, исчисленную в стоимости недопоставленного в срок товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день опоздания.

9.1.3. Если просрочка в поставке всего Товара или его части превышает ____ дней со дня, установленного контрактом и приложением к нему, в этом случае Продавец обязан уплатить Покупателю штраф в размере ____% от суммы всего контракта или недопоставленной части контракта.

9.1.4. Уплата штрафа не освобождает Продавца от обязанности выполнения контракта.

9.1.5. В случае поставки дефектного Товара и/или не соответствующего по своему качеству условиям контракта Продавец платит Покупателю штраф в размере ____% от первоначальной стоимости забракованного Товара.

9.1.6. За неправильную маркировку грузовых мест, не соответствующую условиям контракта, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ____% от стоимости Товара, находящегося в местах с неправильной маркировкой.

9.1.7. За нарушение в оформлении товаросопроводительных и платежных документов Продавец обязан уплатить Покупателю штраф в размере ______% от стоимости партии Товара.

9.1.8. За отгрузку Товара в дефектной упаковке и/или упаковке, не соответствующей условиям контракта, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере _____% от стоимости Товара, находящегося в такой упаковке.

9.1.9. Уплата штрафа за нарушение условий контракта по маркировке грузовых мест, неправильное оформление отгрузочной документации не освобождает Продавца от возмещения ущерба, нанесенного Покупателю из-за несоблюдения Продавцом указанных условий контракта.

9.2. Ответственность Покупателя:

9.2.1. Если оплата Товара не будет производиться в установленные в контракте сроки, Покупатель оплачивает Продавцу штраф, исчисленный в стоимости не оплаченного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день просрочки.

9.2.2. Если просрочка оплаты стоимости Товара превышает __ дней, Покупатель оплачивает Продавцу штраф, исчисленный в стоимости недопоставленного в срок Товара из расчета ___% от стоимости за каждый день просрочки.

9.2.3. Если просрочка в оплате всего Товара или его части превышает __ дней со дня установленного контрактом и приложением к нему, в этом случае Покупатель обязан уплатить Продавцу штраф в размере ____% от суммы всего контракта или недопоставленной части контракта.

9.2.4. Уплата штрафа не освобождает Покупателя от обязанности выполнения контракта.

10.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения контракта в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

10.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые стороны не могут оказывать влияния и за возникновение которых не несут ответственности.

10.3. В период действия непреодолимой силы и других обстоятельств, освобождающих от ответственности, обязательства сторон приостанавливаются и санкции за неисполнение обязательств в срок не применяются.

11.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему контракту или в связи с ним, разрешаются сторонами путем переговоров. В случае неурегулирования спорных вопросов при помощи переговоров спор передается на разрешение Арбитражного суда г. _____________.

Решение арбитражного суда является окончательным и обязательным для обеих сторон.

11.2. Применимым правом по данному контракту является законодательство Российской Федерации.

12. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

12.1. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязанности по контракту третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны.

12.2. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.

12.3. Контракт составлен в 2-х экземплярах, на русском и английском языках, причем оба текста аутентичны и имеют юридическую силу.

12.4. Контракт действует до "___"________ ____ г.

12.5. По вопросам, не урегулированным контрактом, стороны руководствуются "Конвенцией организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров" (заключена в Вене 11.04.1980).

13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

образец договора на двух языках:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи

    Договоры на двух языках образец

  • Главная / / Договоры на двух языках образец | Просмотров: 35277 | #29054
  • RFQ_COM-0130-509_ДОГОВОР ОКАЗАНИЯ УСЛУГ- Штокман

    Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует по «_____»______________ 200_ г. Настоящий Контракт составлен в 2 экземплярах, русский и английский вариант имеют одинаковую юридическую силу. В случае, если из представленных ИСПОЛНИТЕЛЕМ кандидатов ЗАКАЗЧИК принимает на работу более одного либо если в течение срока действия настоящего ДОГОВОРА из представленных кандидатов ЗАКАЗЧИК примет работника на любую другую должность, то ЗАКАЗЧИК обязуется оплатить ИСПОЛНИТЕЛЮ вознаграждение согласно п.3.1 или дополнительной договорённости.

    Товары принимаются по количеству мест - на момент получения Товара от Экспедитора Перевозчика; по количеству содержимого в упаковке - не позднее двух недель после получения Товара, а также на момент вскрытия упаковки; по качеству – не позже месяца после вскрытия упаковки. Претензии подтверждаются Сертификатом нейтральной компетентной экспертной организации.

    Не предпринимать попыток установления контакта с кандидатом без посредничества Исполнителя. В случае непоставки товара Продавец возвращает сумму авансового платежа не позднее 90 дней со дня аванса. Особые условия __________________________________________________________________________________________ ____________________________________________ _____________________________________________ 3.5.

    Сторона, находящаяся под воздействием обстоятельств, делающих невозможным исполнение Контрактных обязательств, должна информировать другую сторону о наступлении или окончании таких обстоятельств в течение пяти дней. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон В случае изменений банковских реквизитов любой из сторон другая сторона должна быть поставлена об этом в известность в письменном виде, и в течение 10 дней надлежит составить подписанное обеими сторонами Дополнение к настоящему Контракту с вновь установленными банковскими реквизитами. В случае просрочки платежа, Покупатель должен уплатить Продавцу пени в размере 0,1% от просроченной суммы за каждый день просрочки.

    Место Работы адрес __________________________________________________________________________________________ 5.5.

    Обязанности сторон. В офисе Исполнителя или на территории Заказчика. В течение трех дней с момента получения резюме кандидата назначить дату возможного собеседования, либо сообщить об отказе.ЗАКАЗЧИК _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6.

    Форс-мажор В случае обстоятельств, делающих невозможным частичное или полное выполнение Контрактных обязательств любой из сторон, а именно пожар, стихийные бедствия, война или боевые действия, эмбарго дата исполнения Контрактных обязательств изменяется в соответствии с продолжительностью воздействия таких обстоятельств. Все платежи по настоящему контракту осуществляются в долларах США банковским переводом. Требования к Персоналу возраст, образование, место жительства и пр. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.7. ООО «Прайм Персона»» именуемая в дальнейшем " Исполнитель", в лице генерального директора Солодкого Дмитрия Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и _______________________________________________________________, именуемый в дальнейшем " Заказчик", с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем 1.

    Условия оплаты 4.1.

    Предоставить не менее 2 и не более 5 кандидатов.

    Договоры на двух языках образец

    Условия поставки 3.1. Внешняя и внутренняя упаковка должны обеспечивать защиту от порчи, повреждений и атмосферных воздействий. Продавец обязан известить Покупателя о факте отгрузки Товара в кратчайшие сроки, сообщив следующие данные дату отгрузки, номер Контракта, наименование средства доставки, номер товаросопроводительного документа, описание, количество и вес отгруженного Товара.

    Компания «____________», зарегистрированная по адресу____________ в дальнейшем именуемое " Продавец" в лице _________________, _________________, действующего на основании устава, и ООО "_______", именуемое в дальнейшем " Покупатель" в лице__________________– генерального директора, действующего на основании устава, подписали настоящий контракт о нижеследующем 1. После подписания Контракта все предыдущие переговоры и относящаяся к ним переписка аннулируются и становятся недействительными.

    Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнению комплекса услуг по подбору персонала согласно требованиям Заказчика п.5. Покупатель может выдвинуть Продавцу претензии по количеству и качеству Товара в течение двух недель со дня приемки. Москва «____»___________20__ г.

    Для Товара, обеспеченного гарантийным периодом, претензии по качеству могут быть выдвинуты и в течение месяца после истечения гарантийного срока при условии, что Покупатель обнаружил дефекты в течение гарантийного срока. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Авансовые платежи возможны по согласованию сторон.

    Покупатель оплачивает 100% суммы, указанной в инвойсе, в течение 90 календарных дней по завершению оформления документов по таможенной очистке груза. Настоящий Договор выражает и составляет все договорные условия и понимание между Сторонами в отношении всех упомянутых вопросов, при этом все предыдущие обсуждения, обещания и представления между Сторонами, если таковые имелись, теряют силу. Право собственности на Товар переходит к Покупателю в момент ___________согласно базису поставки.

    В случае принятия ЗАКАЗЧИКОМ решения о найме или не найме Персонала сообщить ИСПОЛНИТЕЛЮ о своем решении. Географическое положение горы анды

    Образец внешнеторгового контракта

    Договоры на двух языках образец. Оценка: 66 / 100 Всего: 237 оценок.

    Другие новости по теме:

    - Ежемесячное пособие студентам назначается заявителям, указанным в подпункте "б" - на год, но не позднее месяца начала следующего учебного года, установленного в высшем учебном заведении ; заявителям, указанным в подпункте "в" - на год, но не позднее месяца начала следующего учебного года, установленного в высшем учебном заведении, и не позднее срока, на который студенту установлена инвалидность ; заявителям, указанным в подпунктах "а", "г"-"з" - на шесть месяцев с месяца обращения далее - установленный период выплаты.

    - Тестирование всей отчетности, подаваемой в ПФР, ФСС и ИФНС актуальность модулей тестирования поддерживается в соответствии с версиями органов, в которые подается отчетность.

    - ___________________________________ паспорт серия _______ номер ___________ выдан _________________ от ___________г.

    Скачать образец договора международной поставки товара бланк

    Договор поставки, международный, образец, бланк

    ЗАО " Интеллект – Уник", с одной стороны, здесь и далее именуемое "Покупатель",

    и ООО «Паартментс и К», с другой стороны, здесь и далее именуемое "Продавец", заключили настоящий Договор, по которому Продавец продает, а Покупатель оплачивает товары, перечень, цена и количество которых заявлены в Спецификации №1, являющейся Приложением к настоящему Договору и его неотъемлемой частью.

    1. ЦЕНА И СУММА ДОГОВОРА
    1.1. Цены за товары, поставляемые в соответствии с настоящим договором поставки, заявлены в ________________ (валюта) и поняты на условиях _____________ (страна __________) Incoterms 2010.
    1.2. Оплата товара происходит в долларах США по курсу к ________________, установленному __________________ на день оплаты товара.
    1.3. Все расходы, связанные с выполнением настоящего Договора, такие как налоги, оплачиваются в стране Продавца – Продавцом, в стране Покупателя - Покупателем.
    1.4. Все банковские расходы, связанные с оплатой товара по договору поставки товара. несет Покупатель.
    1.5. Расходы, связанные с отгрузкой товара Покупателю и выполнением таможенной экспортной очистки товара, несет Продавец.
    1.6. Расходы, связанные с подписанием договора с транспортной компанией и доставкой товаров Покупателю, несёт Покупатель. Расходы, связанные со страхованием основной перевозки, включены в стоимость договора на перевозку.

    2. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
    2.1. ЗАО «Интеллект – Уник» является эксклюзивным дилером и продавцом на территории Российской Федерации и стран СНГ детской коляски Форта и всех её модификаций, производимой торговой маркой____________________. Данная продукция реализуется Покупателем на территории Российской Федерации и стран СНГ с указанием товарного знака «Интеллект – Уник».
    2.2. ЗАО «Интеллект – Уник» соглашается рекламировать и представлять поставляемую продукцию торговой марки WYCHAMET и BABYACTIVE, указанную в дополнительных соглашениях к данному контракту, на международных выставках в России, в газетах и на веб сайтах торговой марки.
    2.3. ЗАО «Интеллект – Уник» оставляет на свое усмотрение условия рекламы, рыночной политики, представления на международных выставках в России, в газетах и на веб сайтах различных модификаций коляски Форта, выпущенных торговой маркой WYCННAMОT и BABYЕACTIVE по специальному заказу ЗАО «Интеллект – Уник» и реализуемой под торговой маркой «Интеллект – Уник».
    2.4. Продавец обязуется экспортировать детскую коляску Форта, а равно все её модификации, в Россию и страны СНГ только через ЗАО " Интеллект – Уник".
    2.5. Продавец обязан информировать Покупателя о любых апелляциях (обжалованиях) и/или переговорах с русскими компаниями и/или глобальными компаниями, осуществляющими свою деятельность в России и странах СНГ.
    2.6. В случае нарушения пункта 2 данного договора, Продавец обязан выплатить Покупателю штраф в размере 10% от общего объёма продукции, поставляемой ЗАО " Интеллект – Уник". Кроме того, Покупатель может требовать возмещения других прямых и косвенных убытков.
    2.7. ЗАО " Интеллект – Уник" заявляет о заказе/покупке у Продавца минимум 75единиц колясок примерно в месяц (возможно, стоит убрать) или 750 единиц колясок за шесть месяцев; в общей сложности 950 единиц в год на период действия настоящего Договора до 2015 года. Любое иное решение относительно данного пункта настоящего Договора является недействительным.

    3. СРОКИ ПОСТАВКИ
    3.1. Продавец начинает отгрузку Товара по настоящему международному договору поставки на условиях Incoterms 2010, не позднее 21 дня с момента подписания настоящего Договора в соответствии с заявками, направленными Покупателем. Отгрузка товара проводится не реже, чем один раз в течение 180 дней.
    3.2. По взаимному соглашению Сторон предварительная отгрузка товаров не допускается.
    3.3. Покупатель несёт транспортные расходы по доставке товаров со склада Продавца до конечного пункта.
    3.4. Продавец обязуется отправить товар Покупателю в течение 7 - 21 дней (в зависимости от объема заявки) после 60% предоплаты счета.
    3.5. В течение 24 часов после отгрузки Товара Продавец обязан сообщить Покупателю по электронной почте следующую информацию:

    Номер коносамента, ж/д накладной или автонакладной;

    Образец договора на двух языках

    Договор-Онлайн.Ру
    все документы здесь

    Большая база договоров, и примеров заполнения бланков.
    Актуальная информация по всем основным направлениям юриспрюденции, трудового и гражданского права

    Бланки Договоры - это.

    База договоров и бланков "Договор-Онлайн.Ру". Вы сможете найти на нашем веб-сайте: брачные договоры, договоры найма, договоры о споре, различные формы жалоб, образцы бухгалтерской и финансовой документации, типовые документы для ликвидации предприятий, образцы и бланки накладных.
    На этом сайте Вы сможете найти любую юридическую консультацию.
    Кроме базы нормативных документов, Вы также найдете, замечательную конференцию(форум). Cсылка на юридический форум находится в верхнем меню сайта сайта.
    Мы очень будем рады, если наш портал принесет Вам пользу.

    Образец. Контракт на поставку товара

    Образцы договоров на двух языках - и другие примеры

    Юридический договор на английском языке


    Исполнитель обязан: а выполнить работы в согласовании с техническим заданием; б использовать при выполнении работ законные и конкретные способы и средства; в выполнить работы в полном объеме, определяемые в реальном договоре и техническом задании, порядке и сроки. The Customer shall be obliged: а to pay for the work performed by the Executor under the terms and conditions of this Contract; b to provide timely all necessary information pertaining to the performance of task to the Executor; c if necessary, to provide facilities for the performance of task. The Executor shall be obliged: а to perform work under the Technical Assignment; b upon performance of work, in accordance with the procedure and within the period determined in this Contract and the Technical Assignment, to use legal and impartial methods and means; c to perform work in the full volume. Опосля подписания акта приемки - сдачи работ в течение 15 дней исполнитель предоставляет заказчику счет - фактуру. Выполнение работ делается исполнителем на основании технического задания заказчика. Legal service contract, контракт на оказание юридических услуг на британском языке, англо российский контракт. Опосля подписания реального контракта заказчик перечисляет исполнителю авансовый платеж в размере, указанном в соответственном техническом задании. Заказчик обязан: а оплачивать выполненные исполнителем работы в согласовании с критериями реального договора; б обеспечить своевременное предоставление исполнителю всей нужной инфы для выполнения задания; в при необходимости обеспечить условия выполнения задания. Работы по истинному договору, не предусмотренные техническими задания - оформляются доп соглашением. Kolesnikov Alexey Vladimirovich, Director, have concluded this Contract as follows: 1.1, hereinafter individually and collectively referred to respectively as the Party and the Parties, on the other hand, acting pursuant to the Articles of Association. Исполнитель обязуется не применять полученную в рамках контракта информацию, либо для получения каких - или преимуществ и выгод в течение срока деяния контракта, в целях прямо либо косвенно наносящих вред заказчику. По окончании выполнения работ и в установленные в техническом задании сроки исполнитель должен навести заказчику для подписания отчет о выполненной работе и акт сдачи - приемки работ с списком выполненных работ. Компания хххх хххх Systems, в лице денежного директора по рф, называемая дальше и везде «заказчик», и общество с ограниченной ответственностью «центр особых судебных процедур», снг и странам восточной европы хххххххххх c oдной стороны. Стоимость и форма оплаты за выполненные работы определяются сторонами в протоколе согласования стоимости работ, являющимся неотъемлемой частью реального контракта. Хххх хххх Systems, hereinafter referred to as Customer, hereinafter referred to as the Executor, represented, represented by financial director of Hitachi in Russia, on the one hand, CIS and Eastern Europe хххххххххх, and CLP Center of Legal Proceedings, Limited Liability Company. Оплата работ заказчиком осуществ - ляется в течение - ти календарных дней опосля подписания акта сдачи - приемки работ на основании выставленных счетов методом перечисления валютных средств на расчетный счет исполнителя.

    Образцы договоров на двух языках

    Образцы договоров на двух языках

    Группа: Пользователь
    Сообщений: 12
    Регистрация: 30.04.2014
    Пользователь №: 19560
    Спасибо сказали: 0 раз(а)

    образцы договоров на двух языках

    Образец агентского договора

    Агентский договор

    Агентский договор. иначе договор агентирования создает отношение между агентскими сторонами. В соответствии с агентским договором одна сторона (агент) берет на себя обязательство за определенное вознаграждение по поручению другой стороны за вознаграждение совершать от своего имени юридические и другие виды действий, однако за счет принципала или за счет принципала или его имени.

    В соответствии со сделкой, которую агент совершает с третьим лицом за счет принципала или от своего имени, получает права и принимает обязательство перед агентом, хотя имя принципала и присутствует в договоре или вступает в непосредственные отношения с третьим лицом в прямые отношения по совершению сделки.

    По сделке, которую агент совершает агент с третьим лицом за счет принципала и от его имени, у принципала возникают права и обязанности.

    В тех случаях, когда агентский договор, который был заключен в письменном виде, предусматривает полномочия агента общего характера на совершение сделок, то принципал вправе при отношении с третьим лицом ссылаться на то, что у агента отсутствуют надлежащие полномочия, если ему удастся доказать, что третье лицо было в курсе или должно быть в курсе о том, что полномочия агента ограничены.

    К отношениям, которые предполагает агентский договор, применяются правила о договорах комиссии и поручения, в зависимости от того, выступает ли агент в соответствии с условиями данного договора от своего имени или от имени принципала, если это не вступает в противоречие с положениями ГК РФ об агентских договорах или существу конкретного агентского договора.

    АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР

    по ускорению завершения строительства и

    оформлению в собственность Принципала

    нежилых помещений в строящемся доме

    г. ______________ «___»________ 199__ г.

    ______________________________________________, именуемое далее

    «Принципал», в лице ________________________________________________,

    (должность, фамилия, имя, отчество)

    действующего на основании _________________________, с одной стороны,

    и ________________________________________, именуемая далее «Агент»,

    в лице ___________________________________, действующего на основании

    (должность, фамилия, имя, отчество)

    _______________________, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

    1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    1.1. Агент обязуется за вознаграждение от своего имени, но за

    счет Принципала осуществлять, а в необходимых случаях — от имени

    Принципала, — действия по ускорению завершения строительства и

    оформлению в собственность Принципала нежилых помещений в строящемся

    доме по адресу: ____________________________________________________.

    Принципал вправе давать Агенту и другие поручения, вытекающие из

    Договора о совместной деятельности на долевое инвестирование

    строительства No. ______ от «__»_________ 199_ г. заключенного между

    Принципалом и ___________________________________.

    1.2. Агент вправе осуществлять контроль за ходом строительства

    указанного дома и соблюдением прав и законных интересов Принципала,

    привлекать по своему усмотрению к работам по отделке передаваемых

    Принципалу помещений организации и лица, не являющиеся участниками

    настоящего Договора и указанного Договора о совместной деятельности,

    выполнять иные действия, необходимые для наилучшего обеспечения

    1.3. Агент вправе от своего имени заключить с

    ______________________________ договор на оказание услуг в рамках

    предмета настоящего соглашения на условиях изложенных в проекте

    договора на оказание услуг, который является неотъемлемой частью

    1.4. Агент регулярно, но не реже ______________________________

    отчитывается перед Принципалом о выполнении поручений Принципала и

    произведенных Агентом затратах.

    2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

    2.1. Агент обязан:

    — в период действия настоящего Договора за свой счет

    осуществлять все необходимые расходы;

    — немедленно извещать Принципала о возникновении непредвиденных

    обстоятельств, которые могут повлечь за собой невозможность

    обеспечения прав и интересов Принципала по Договору о совместной

    деятельности No. _________ от «__»_________ 199_ г. в том числе о

    нарушении сроков ввода объекта в эксплуатацию, о предъявлении

    третьими лицами прав на причитающиеся Принципалу помещения и о других

    — регулярно, не реже одного раза в ____________________________

    предоставлять Принципалу отчеты о ходе исполнения настоящего

    — извещать Принципала о произведенных им расходах с приложением

    необходимых финансовых документов;

    — осуществлять иные необходимые действия.

    2.2. Принципал обязан:

    — предоставить Агенту все необходимые документы, удостоверяющие

    его право на получение части нежилых помещений в указанном доме в

    соответствии с Договором о совместной деятельности;

    — в течение __________ после оформления в собственность нежилых

    помещений по адресу: город Москва, Страстной бульвар, 10, произвести

    полный расчет с Агентом, в том числе уплатить ему вознаграждение в

    — принять от Агента все исполненное по поручению;

    — не заключать аналогичных договоров с другими агентами.

    2.3. В рамках настоящего поручения Агент обязуется заключать

    договоры и совершать иные сделки на условиях, наиболее выгодных для

    2.4. Если при предложении более выгодных условий он не может

    немедленно связаться с Принципалом, чтобы получить от него указания,

    Агент вправе отойти от указаний Принципала и принять самостоятельное

    решение, известив об этом при первой же возможности Принципала. При

    этом все выгоды от такой сделки получает Принципал.

    2.5. По договору на оказание услуг, указанному в п. 1.3

    настоящего Договора, а также по любым другим договорам, заключаемым

    Агентом во исполнение настоящего поручения, заключаемым Агентом от

    своего имени, но за счет Принципала, приобретает права и становится

    обязанным Агент, хотя бы Принципал и был назван в этих договорах или

    вступал с контрагентами по этим договорам в непосредственные

    отношения по их исполнению.

    2.6. Агент не вправе в целях исполнения договора заключать

    субагентский договор с другим лицом без письменного согласия

    2.7. Если у Принципала будут возражения по отчету Агента, он

    должен сообщить о них Агенту в течение тридцати дней со дня получения

    отчета. В противном случае отчет считается принятым Принципалом.

    2.8. Агент отвечает перед Принципалом всем своим имуществом.

    Возмещению подлежат прямой действительный ущерб и упущенная выгода.

    Под упущенной выгодой понимается: не получение собственность

    причитающихся Принципалу нежилых помещений по договору о совместной

    деятельности No. ____ от «__»________ 199_ г. если эти помещения не

    будут получены в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением

    Агентом своих обязанностей.

    2.9. Принципал обязан помимо уплаты Агенту вознаграждения,

    возместить Агенту израсходованные им на исполнение поручения суммы в

    3. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

    3.1. Настоящий договор вступает в силу при его подписании

    сторонами и действует до получения Принципалом в собственность

    помещений по договору о совместной деятельности No. ______ от

    «__»_________ 199_ г..

    4. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    4.1. Применимым правом по настоящему договору является

    законодательство Российской Федерации.

    4.2. Споры между сторонами подлежат рассмотрению в Арбитражном

    суде города Москвы.

    4.3. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по

    настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с

    законодательством Российской Федерации.

    4.4. При нарушении условий настоящего Договора нарушившая

    сторона обязана возместить другой стороне причиненные убытки, включая

    5. ДЕЙСТВИЕ НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

    5.1. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой

    стороной за задержку или невыполнение обязательств, обусловленные

    обстоятельствами непреодолимой силы, возникшими помимо воли и желания

    сторон и которые нельзя было предвидеть или избежать, включая

    объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии,

    блокаду, эмбарго, а также землетрясения, наводнения, пожары и другие

    5.2. Сторона, которая не может исполнить своих обязательств

    вследствие действия непреодолимой силы обязан немедленно известить

    другую сторону об указанных обстоятельствах.

    5.3. В связи с возникшими обстоятельствами непреодолимой силы

    стороны должны подписать протокол о прекращении действия настоящего

    договора либо согласовать совместные действия по преодолению

    неблагоприятных последствий указанных обстоятельств.

    6. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА

    6.1. Договор прекращается по основаниям и в порядке,

    установленном законодательством. Российской Федерации.

    6.2. Настоящий договор составлен на двух языках — английском и

    русском. В случае расхождения в условиях Договора, изложенных в

    английском и русском текстах, стороны будут руководствоваться текстом

    договора на русском языке.

    7. АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

    7.1. Принципал: ________________________________________________

    7.2. Агент: ____________________________________________________

    Договор аренды квартиры

  • Договор дарения автомобиля

  • Договор на куплю-продажу квартиры

  • Договор подряда возмездного оказания услуг

  • Договор дарения доли квартиры

  • Договор дарения (квартиры после смерти)

  • Договор дарения имущества

  • Договор дарения денежных средств

  • Договор дарения дома

  • Договор дарения земельного участка

  • Договор дарения квартиры

  • Договор аренды нежилого помещения

  • Договор аренды жилого помещения

  • Договор социального найма жилого помещения

  • Договор найма квартиры

  • Договор строительного подряда

  • Договор аренды земельного участка

  • Договор безвозмездного пользования нежилым помещением

  • Договор безвозмездного пользования жилым помещением

  • Договор аренды оборудования

  • Договор аренды комнаты

  • Договор аренды гаража

  • Агентский договор на оказание услуг

  • Договор безвозмездного пользования имуществом

  • Договор доверительного управления имуществом

  • Договор о полной материальной ответственности

  • Договор ответственного хранения

  • Договор займа между физическими лицами

  • Договор беспроцентного займа

  • Договор поставки оборудования

    Бизнес-Прост.ру создан в помощь малому и среднему бизнесу России. На сайте собраны лучшие бизнес идеи, примеры бизнес планов с видео, полные пошаговые руководства по открытию бизнеса с нуля, выбор старого и нового оборудования, каталог франшиз, образцы шаблонов документов, бланков и форм за 2016 год.

    Если вы нашли ошибку, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите нажмите здесь чтобы оповестить нас.

    Спасибо за ваше сообщение. В ближайшее время мы исправим ошибку.

    Копирование страницы, переписывание полностью или частично - приветствуется, только с активной ссылкой на источник. Карта сайта

    Подпишитесь на наши новости

    Спасибо за ваше сообщение. В ближайшее время мы исправим ошибку.