Руководства, Инструкции, Бланки

Karten Miniroleta инструкция img-1

Karten Miniroleta инструкция

Рейтинг: 4.2/5.0 (1870 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Печенье «Морковное»

Смотрите еще рецепты: Следующие 7 кулинарных рецептов в категории Выпечка
  • Печенье «Крокеты»
    150 г сахара, 2 ч.л. ванильного сахара, 50 г сливочного масла или маргарина, 1 яйцо, 5 ст.л. молока, 11 г сухих дрожжей, 150 г крахмала, 250–300 г муки, 150 г.
  • Манник
    1 стакан манки, 1 стакан сметаны, 1 стакан сахара, 3 яйца, 1 ч.л. разрыхлителя, 1–1.5 стакана муки
  • Печенье «Сахарное»
    300 г сметаны, 150 г сахара, 200 г сливочного масла или маргарина, 600–650 г муки, 2 ч.л. разрыхлителя, 2 ч.л. ванильного сахара
  • Творожное печенье «Конвертики»
    400 г творога 5–9%, 200 г сливочного масла или маргарина, 150 г сахара, 2 ч.л. разрыхлителя, 300–350 г муки
  • Слоеные пирожки с яблоками
    500 г слоеного теста, 500 г яблок, сахар по вкусу
  • Персиковый пирог
    200 г сахара, 2 ч.л. ванильного сахара, 200 г сливочного масла или маргарина, 5 яиц, 50 мл молока, 250 г муки, 2 ч.л. разрыхлителя, 800 г консервированных персиков.
  • Пирог «Мармеладный»
    100 сахара, 150 г сливочного масла или маргарина, 1 ч.л. ванильного сахара, 200 г сметаны, 300 г мармелада, 1 ч.л. разрыхлителя, 300–350 г муки
Новые рецепты

Другие статьи

Артикли и падежи

Артикли и падежи


Сегодня речь пойдет об артиклях и падежах.

В немецком языке при склонении по падежам у существительных меняется не окончание, как в русском языке, а артикль, который является показателем рода. Поэтому артикль – это важная грамматическая частица в немецком языке. Очень важно заучивать существительные сразу с артиклем!

Артикль может быть:

определенным – der, die, das

неопределенным – ein, eine, ein

нулевым – когда перед существительным артикль не ставится вообще.

Как же определеить, в каком случае артикль ставиться, и какой — определенный или неопределенный, а когда не ставиться вообще.

Нулевой артикль, то есть когда слово употребляется вообще безо всякого артикля, мы употребляем:

Говоря о каком-то общем существующем, но отстраненном явлении, об обобщенном явлении, когда говорим об этом в общем без конкретики.

Du hast Gluck. – Ты удачлив (буквально: ты имеешь удачу).

Когда мы впервые упоминаем какой-то предмет.

Ich habe Hunger. – Я голоден (буквально: Я имею голод).

Перед названиями продуктов питания.

Ich esse Hahnchen und trinke Wein. – Я ем цыпленка и пью вино.

Говоря о национальности, профессии или роде занятий.

Ich bin Journalistin. – Я — журналистка.

Говоря о чувствах, материалах, не поддающихся исчислению.

Jeder Mensch braucht Liebe. – Каждый человек нуждается в любви.

Ich fahre zusammen mit Mann, Tochter, Sohn, Schwester und Nichte. – Я еду вместе с мужем, дочерью, сыном, сестрой и племянницей.

В уже сложившихся оборотах и поговорках.

Morgenstund hat Gold im Mund. – Утренний час дорог (буквально: Утренний час имеет золото во рту).

В газетных заголовках, объявлениях, командах и приказах.

Hande hoch! – Руки вверх!

При названии временных отрезков во фразах.

Es ist Nachmittag. – Вторая половина дня.

Перед именами собственными.

Ich bin Maria. – Я — Мария.

Большинство названий стран и городов употребляются без артикля.

Osterreich, Wien. – Австрия, Вена.

Неопределенный артикль – ein, ein, eine употребляем:

Когда говорим о чем-то общем, но уже более приближенном, не таком отстраненном.

Ich trinke ein Glas Wasser. – Я выпью стакан воды.

Когда говорим о каком-то предмете, однородном из ряда подобных предметов.

Ich mochte ein Kleid kaufen. – Я хочу купить платье (говорим, не уточняя какое именно платье, просто одно из тех, что есть в магазине).

Определенный артикль – der, die, das употребляем:

Когда говорим о совершенно конкретном предмете, который видим здесь и сейчас.

Ich mochte das Kleid kaufen. – Я хочу купить это платье (именно вот это платье, красное в горох, а не зеленое или голубое).

Когда предмет имеет обобщенное значение, совокупность предметов или вещей, поддающихся исчислению.

Der Mensch ist, was er isst. – Человек — то, что он ест.

Когда упоминаем предмет повторно.

Der Hunger ist gro?. – Голод — сильный (буквально: Голод — большой).

Некоторые страны употребляются только с определенным артиклем.

Die Schweiz, die Turkei, der Iran – Швейцария, Турция, Иран.

Если название страны или города употребляется с определением.

Das schone Berlin – прекрасный Берлин.

А теперь обратимся к падежам. Сразу заметим, что во множественном числе существует только определенный, либо нулевой артикли. Неопределенный артикль во множественном числе не употребляется.

Nominativ – именительный падеж, отвечает на вопросы:

и имеет артикли:

мужской род – der – ein: der Tisch – ein Tisch – стол

средний род – das – ein: das Buch – ein Buch – книга

женский род – die – eine: die Karte – eine Karte – карта

множественное число – die: die Tische, die Bucher, die Karten

Das ist ein Tisch. Der Tisch ist aus Holz. – Это стол. Стол — из дерева.

Das ist ein Buch. Das Buch ist interessant. – Это книга. Книга — интересная.

Das ist eine Karte. Die Karte ist alt. – Это карта. Карта — старая.

Die Karten konnen unterschiedlich sein. – Карты могут быть различными.

Akkusativ – винительный падеж, отвечает на вопросы:

и имеет артикли:

мужской род – der: den — einen: den Tisch – einen Tisch (стол)

средний род – das: das – ein: das Buch – ein Buch (книгу)

женский род – die: die – eine: die Karte – eine Karte (карту)

множественное число: die (имеет окончание -en у существительного): die Karten (карты)

Ich kaufe den Tisch. Ich kaufe einen Tisch. – Я покупаю стол.

Ich lese das Buch. Ich lese ein Buch. – Я читаю книгу.

Ich nehme die Karte. Ich nehme eine Karte. – Я беру карту.

Ich habe die Tischen. die Buchern. die Karten gekauft. – Я купила столы, книги, карты.

Ich fahre in den Urlaub. – Я еду в отпуск.

Dativ – дательный падеж, отвечает на вопросы:

и имеет артикли:

мужской род – der: dem – einem: dem Student – einem Student – студентам

средний род – das: dem – einem: dem Katzchen – einem Katzchen – котенку

женский род – die: der – einer: der Frau – einer Frau – женщине

множественное число: den (имеет окончание -en у существительного): den Menschen – людям

Ich erzahle eine Geschichte dem Student. – Я рассказываю историю студенту.

Ich gebe Milch dem Katzchen. – Я даю молоко котенку.

Ich schenke den Blumenstrau? der Frau. – Я дарю букет цветов женщине.

Ich schreibe die Briefe den Menschen. – Я пишу письма людям.

и имеет артикли:

мужской род – der: des – eines (существительные в мужском роде получают окончание -es): des Bruders – брата

средний род – das: des – eines (существительные в среднем роде получают окончание -es): des Katzchens – котенка

женский род – die: der – einer: der Frau – женщины

множественное число: der (существительные во множественном числе получают окончание -en): der Mannern – мужчин

Der Tisch des Bruders. – Стол брата.

Das Spielzeug des Katzchens. – Игрушка котенка.

Die Bluse der Frau. – Блузка женщины.

Die Meinung der Mannern. – Мнение мужчин.

На сегодня это все. Посетите наш форум www.inostranka-newlife.com/forum чтобы получить больше информации о немецком языке и пообщаться с другими изучающими. До новых встреч!

Автор текста — Мария Сто

Заменители лекарств - Самое интересное в блогах

заменители лекарств - Самое интересное в блогах Аптека. Список лекарств и заменителей. -Не кормите фармкорпорации, особенно западные.

Воскресенье, 16 Августа 2015 г. 23:19 (ссылка )


Это цитата сообщения Alina_RU_ Оригинальное сообщение

Для блокнота. Список лекарств и заменителей.

Простыла. Кашель. Пошла в аптеку. Выбрала то, чем обычно пользуюсь уже несколько десятилетий. Стоя в очереди, слышу типичные вопросы и ответы:
- Что вы мне посоветуете от кашля, ломоты в суставах и головной боли?
- Дайте что-нибудь от температуры, кашля, ломоты в суставах и головной боли.
- Колдрекс, леденцы…. пастилки… антибиотики, итого 600-1500 руб. Спорить с провизором не посчитала нужным, это их работа, но решила устроить небольшой спектакль.

Итак, подошла моя очередь.
- что вы мне посоветуете от кашля?
- леденцы " …."
- сколько стоят?
- 300 рублей
- СКОЛЬКО? ГОВОРИТЕ ГРОМЧЕ ПОЖАЛУЙСТА Я ПЛОХО СЛЫШУ.
- 300 РУБЛЕЙ!!
- А У ВАС ЕСТЬ МУКАЛТИН?
- да
- СКОЛЬКО СТОИТ ?
- 5 рублей
- ГРОМЧЕ, Я ПЛОХО СЛЫШУ!
- 5 РУБЛЕЙ. - эхо разнесло весть по всей аптеке, очередь насторожилась, всё внимание с витрин перенеслось на нас с провизором.
- А ЕСТЬ ТРАВА ТЕРМОПСИСА С СОДОЙ 7, ИХ РАНЬШЕ КОПЕЕЧНЫМИ ТАБЛЕТКАМИ НАЗЫВАЛИ?
- ЕСТЬ!!
- СКОЛЬКО??
- 1 РУБЛЬ.
- УТОЧНИТЕ !
-1 РУБЛЬ. — градус беседы повышался, провизор всё распалялась и зрители начинали роптать…
- МИКСТУРА ПЕРТУССИН?
- ЕСТЬ!
- СКОЛЬКО?
- 4-50!
- МАЗИ ПРОПОЛИСА?
-12 РУБЛЕЙ, НО ОНА ГОМЕОПАТИЧЕСКАЯ
- ОТЛИЧНО.
- ШРОТ РАСТОРОПШИ ПЯТНИСТОЙ?
- 8 РУБЛЕЙ
- МАСЛО РАСТОРОПШИ?
-12 РУБЛЕЙ
В итоге я заказала: термопсиса 3х10 таблеток = 3 рубля мукалтин 2 уп.х10 таблеток = 10 рублей мазь прополиса 1 туб=12 р. пертуссин 1 пузырёк = 4-50 шрот расторопши 1 пакет =8 руб (сейчас цены стали чуть выше)
- СКОЛЬКО ЗА ВСЁ?
- 37 с половиной
- 37.50 ЭТО ТЕМПЕРАТУРА ИЛИ ЦЕНА?
ГОВОРИТЕ ГРОМЧЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!
- Т Р И Д Ц А Т Ь С Е М Ь Р У Б Л Е Й П Я Т Ь Д Е С Я Т К О П Е Е К. -, забила гвозди провизор…..лицо было бордово каменным.
- спасибо!:), тихо ответила я.Первой не выдержала женщина с ребёнком:
- Это всё от кашля? можно записать названия? почему так дёшево?
- Эти лекарства всегда стоили дёшево и нас ими лечили в детстве и родители наши лечились!
- А ПОЧЕМУ ТОГДА ИХ НЕТ НА ВИТРИНЕ?
- ЭТО НЕ ВЫГОДНО АПТЕКАРЮ, ЗА НИХ ЕМУ НЕ ДОПЛАЧИВАЮТ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ КАМПАНИИ.
Для справки: Многие дорогостоящие лекарственные препараты имеют более дешевый аналог с идентичным составом. Запишите себе их названия, если не хотите "работать на аптеку"

Нурофен (120руб) и Ибупрофен (10руб)
Мезим (300руб) и Панкреатин (30руб)
Но-шпа (150руб) и Дротаверина гидрохлорид (30руб)
Панадол(50руб) и Парацетамол (5руб)
Белосалик (380руб) и Акридерм СК (40руб)
Бепантен (250руб) и Декспантенол (100руб)
Бетасерк(600руб) и Бетагистин (250руб)
Быструмгель (180руб) и Кетопрофен (60руб)
Вольтарен (300руб) и Диклофенак (40руб)
Гастрозол (120руб) и Омепразол (50руб)
Детралекс (580руб) и Венарус (300руб)
Дифлюкан (400руб) и Флуконазол (30руб)
Длянос (100руб) и Риностоп(30руб)
Зантак (280руб) и Ранитидин (30руб)
Зиртек (220руб) и Цетиринакс (80руб)
Зовиракс (240руб) и Ацикловир (40руб)
Иммунал (200руб) и Эхинацеи экстракт (50руб)
Имодиум (300руб) и Лоперамид (20 руб)
Йодомарин (220руб) и Калия йодид (100руб)
Кавинтон (580руб) и Винпоцетин(200руб)
Кларитин (180руб) и Лорагексал (60руб)
Клацид (600руб) и Кларитромицин (180руб)
Лазолван (320руб) и Амброксол (20руб)
Ламизил (400руб) и Тербинафин (100руб)
Лиотон-1000 (350руб) и Гепарин-акригель 1000 (120руб)
Ломилан (150руб) и Лорагексал (50руб)
Максидекс (120руб) и Дексаметазон (40руб)
Мидриацил (360руб) и Тропикамид (120руб)
Мирамистин (200руб) и Хлоргексидин (10руб)
Мовалис (410руб) и Мелоксикам (80руб)
Нейромультивит (250руб) и Пентовит (50руб)
Нормодипин (620руб) и Амлодипин (40руб)
Омез (180руб) и Омепразол (50руб)
Панангин (140руб) и Аспаркам (10руб)
Пантогам (350руб) и Пантокальцин (230руб)
Ринонорм (50руб) и Риностоп (20руб)
Сумамед (450руб) и Азитромицин (90руб)
Трентал(200руб) и Пентоксифиллин (50руб)
Трихопол (90руб) и Метронидазол (10руб)
Троксевазин (220руб) и Троксерутин (110руб)
Ультоп (270руб) и Омепразол (50руб)
Фастум-гель (250руб) и Кетопрофен (70руб)
Финлепсин (280руб) и Карбамазепин (50руб)
Флюкостат (200руб) и Флуконазол (20руб)
Фурамаг (380руб) и Фурагин (40руб)
Хемомицин (300руб) и Азитромицин (100руб)
Энап (150руб) и Эналаприл (70руб)
Эрсефурил (400руб) и Фуразолидон (40руб)

PS: Не кормите фармкорпорации, особенно западные.

Xoro HSD 4000 Инструкция по эксплуатации онлайн 25

Xoro HSD 4000 Инструкция по эксплуатации онлайн [25/124]

Der Player schaltet in den DVD-Modus, sobald das Gerat eingeschaltet wird. Drucken Sie auf der

Fernbedienung CARD/DVD, erscheint fur einen Moment "Loading Card" auf dem Bildschirm, danach

schaltet das Gerat in den Status "Karten lesen" und die Kontrollleuchte des Kartenlesers leuchtet.

Kompatibilitat mit Speicherkarten

D e r K a rt e n l e s e r un t e rs t u t z t fu n f ve r s c h ie d e n e Ka r t e n f o rm a t e. Co m p a c t Fl a s h I/ I I.

Mu ltiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia, und Memory Stick.

CompactFlash Speicherkarten ( CF I/I I) werden in den Gro?en 8/16/32/64/128/256/512 MB

Secure-Digita l-Speicherkarten (SD) werden in den Gro?en 8/16/32/64/128/256/512 MB

MultiMedi a-Speicherkarten (MMC und MMC PRO) werden in den Gro?en 8/16/32/64/128 MB

Memory-Stick- Speciherkarten (MS und MS DUO) werden in den Gro?en 4/8/16/32/64/128 MB

SmartMedia- Speicherkarten (SM) werden in den Gro?en 8/16/32/64/128 MB unterstutzt.

V on ob en genannten Karten unterstutzte Formate:

JPEG-Bilder. MP3, WMA

Schieben Sie die Karte gerade in den Kartenschlitz ein.

VORSICHT! Lesen Sie bitte das ganze Kapitel und die nachfolgenden Hinweise fur verschiedene

Kartentypen, um Probl eme bei der Verwendung des Kartenlesers zu vermeiden.

VERBIEGEN SIE DIE KARTEN NICHT UND SCHIEBEN SIE SIE NICHT

F ALSCH HERUM IN DEN LESESCHLITZ. BEI GEW AL T ANWENDUNG

KONNTEN LESER ODER KARTE BESCHADIGT WERDEN ODER DIE

DA TEN AUF DER KARTE VERLOREN GEHEN ODER BESCHADIGT

WERDEN. LASST SICH DIE KARTE NICHT OHNE GEW AL T EINSCHIEBEN

ODER P ASST DIE KARTE NICHT IN DEN SCHLITZ, VERSUCHEN SIE DIE

KARTE NICHT EINZUSCHIEBEN, SONDERN WENDEN SIE SICH AN DEN

Es ist moglich, dass bestimmte Speicherkarten bestimmter Hersteller nicht zu

diesem Kartenleser kompatibel sind. In diesen Fallen konnen die auf der

Speicherkarte enthaltenen Dateien nicht angezeigt werden.

Offline Karten

Картографические данные Kartendaten Datos de los mapas

Some places are missing on the map or have wrong names. На карте отсутствуют или неправильно называются объекты. Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen. Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto. Here at MAPS.ME we develop the app and its algorithms, but we get all the data from OpenStreetMap (OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.

If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to register on their website.

You can also add new places, edit existing POI and building info (addresses, opening hours, names) directly from MAPS.ME. Once you log in with your account your edits will be automatically uploaded to OSM. Please be careful when editing, as your edits will be seen by the whole OSM community.

The more people contribute, the more detailed maps we get. And we believe that it's only a matter of time until the whole planet will be mapped by the open community. Дело в том, что в MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. А все данные берутся из открытого картографического проекта OpenStreetMap.org. редактировать который, как и Википедию, может любой желающий.

Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете зарегистрироваться на сайте OpenStreetMap.org и добавить объект или отредактировать карту – это очень интересно и важно!

Вы также можете добавлять новые и редактировать уже отмеченные места (название, адресная информация, часы работы) напрямую из MAPS.ME. Как только вы зайдете под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены в OSM. Пожалуйста, будьте внимательны при редактировании: ваши правки будут доступны всему сообществу Openstreetmap.

Чем больше небезразличных людей, тем точнее будут карты для всех нас. Мы в команде считаем, что подробные карты всей нашей планеты – это всего лишь вопрос времени. Hier bei MAPS.ME entwickeln wir die App und deren Algorithmen, aber wir erhalten die Daten von OpenStreetMap (OSM). Es handelt sich um ein Kartierungsprojekt, ahnlich wie Wikipedia, bei dem jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.

Falls Sie auf falsche Informationen oder fehlende Objekte sto?en, konnen Sie ein OSM-Mitwirkender werden. Das geht einfach und es macht Spa? – Sie mussen sich einfach nur auf der Webseite registrieren.

Sie konnen auch neue Orte hinzufugen und schon bestehende Informationen zu Sehenswurdigkeiten und Gebauden direkt aus MAPS.ME heraus bearbeiten (Adressen, Offnungszeiten, Namen). Ihre Anderungen werden automatisch an OSM hochgeladen, sobald Sie sich uber Ihr Konto anmelden. Bitte seien Sie beim Bearbeiten vorsichtig, da Ihre Bearbeitungen von der ganzen OSM-Community gesehen werden.

Je mehr Menschen beitragen, desto detaillierte Karten erhalten wir. Und wir glauben, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis der gesamte Planet von der Open Community kartiert wurde. Aunque en MAPS.ME desarrollamos la aplicacion y sus algoritmos, obtenemos todos los datos de OpenStreetMap (OSM). Al igual que Wikipedia, este es un proyecto en el que todo el mundo puede crear y editar mapas.

Si ves informacion incorrecta o detectas que faltan objetos, puedes convertirte en colaborador de OSM. Es facil y divertido: basta con que te registres en su sitio web.

Tambien puedes anadir sitios nuevos, editar puntos de interes actuales y aportar info (direcciones, horarios de apertura, nombres) directamente desde MAPS.ME. Tras iniciar sesion en tu cuenta, tus cambios se subiran automaticamente a OSM. Ten cuidado al editar, pues los cambios podran ser vistos por toda la comunidad de OSM.

Cuanta mas gente colabore, mas detallados seran los mapas. Ademas, creemos que es solo cuestion de tiempo que la comunidad abierta trace el mapa de todo el planeta. I can't download maps! It always fails. Не получается загрузить карты – все время выдает ошибку. Ich kann keine Karten herunterladen! Es tritt immer ein Fehler auf. No puedo descargar mapas. Da error constantemente. Your download can fail due to a temporary network error or specific network provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point. In addition, make sure, that you have enough free space to download maps.

If you have a slow internet connection, you can download maps directly via PC and then transfer them to the MAPS.ME folder on your device. On Android maps (.mwm files) are stored at MapsWithMe folder. On iOS, you need to connect your device to a computer and copy maps via iTunes (select your device, then Apps – scroll down the page, select MAPS.ME and copy maps to Documents section). Don’t forget to restart your device. Please note, that even the latest maps will be marked as outdated if you download them via PC. Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки интернет-провайдера или роутера. Пожалуйста, попробуйте еще раз через некоторое время, или подключитесь к другой точке Wi-Fi. Дополнительно, убедитесь, что на устройстве достаточно свободного места для загрузки и хранения карт.

Вы также можете скачать карты напрямую через компьютер. Скачанные файлы (.mwm) переместите в папку MapsWithMe (Android) подключив устройство к компьютеру. На iOS устройство файлы можно скопировать с помощью iTunes, выбрав ваше устройство, затем Приложения – прокрутите страницу вниз и выберите MAPS.ME. Не забудьте перезагрузить устройство. Обратите внимание, что даже самые свежие карты, скачанные напрямую, будут отображаться в приложении как неактуальные. Ihr Download kann aufgrund eines temporaren Netzwerkfehlers oder bestimmter Netzwerkanbieter-/Routereinstellungen fehlschlagen. Bitte versuchen Sie es spater noch einmal oder verwenden Sie einen anderen WLAN-Access Point.

Haben Sie eine langsame Internetverbindung, konnen Sie die Karten direkt uber den PC herunterladen und ubertragen Sie dann zum MAPS.ME-Ordner auf Ihrem Gerat. Unter Android werden die Karten (.mwm-Dateien) im Ordner MapsWithMe gespeichert. Unter iOS mussen Sie Ihr Gerat mit einem Computer verbinden und kopieren die Karten uber iTunes (wahlen Sie Ihr Gerat aus, dann Apps – MAPS.ME – Dokumente). Ihr Gerat muss danach neu gestartet werden. Bitte beachten Sie, dass sogar die neuesten Karten als veraltet markiert werden, wenn Sie diese uber den PC herunterladen. El error de la descarga puede deberse a un fallo temporal de la red o a ajustes especificos del proveedor de la red o del ruter. Intentalo de nuevo mas tarde o utiliza otro punto de acceso mediante wifi.

Si tu conexion a internet no es muy rapida, puedes descargar mapas directamente a un PC y transferirlos posteriormente a la carpeta de MAPS.ME de tu dispositivo. En Android, los mapas se almacenan en la carpeta «MapsWithMe» (como archivos .mwm). En iOS, debes conectar el dispositivo a un ordenador y copiar los mapas mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuacion, «Aplicaciones» – «MAPS.ME» – «Documentos»). No olvides reiniciar el dispositivo. Ten en cuenta que incluso los mapas mas recientes se marcaran como obsoletos si los descargas utilizando un PC. How often do you usually update maps? Как часто обычно обновляются карты? Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten loschen? ?Con cuanta frecuencia soleis actualizar los mapas? The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we update maps with almost every new release. If you have made a modification in OSM, you will be able to see it in the next release. Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы обновляем почти с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления обязательно появятся в ближайшем обновлении. Die OpenStreetMap-Datenbank wird minutlich aktualisiert. Wie auch die App selbst, aktualisieren wir die Karten mit jeder Neuveroffentlichung. Haben Sie an OSM eine Veranderung vorgenommen, wird diese in der nachsten Veroffentlichung angezeigt. La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En lo que a la aplicacion se refiere, actualizamos los mapas practicamente con cada nueva version. Si has realizado alguna modificacion en OSM, podras verla en la siguiente version. How can I download updated maps or delete old maps? Как загрузить обновленные карты или удалить ненужные? Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten loschen? ?Como se descargan mapas actualizados y se eliminan mapas antiguos? Go to Menu –> Download Maps –> Downloaded. Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at once. We update the OpenStreetMap data in our app with almost every new release. В меню “Загрузить карты” есть пункт “Загруженные”. Там можно загрузить обновленные карты, перейти к карте страны, а также удалить ненужные карты. Вы можете обновлять каждый файл по отдельности или выбрать обновление всех карт сразу. Мы обновляем данные OpenStreetMap в приложении практически с каждым новым релизом. Gehen Sie zu Menu – Karten herunterladen – Heruntergeladen. Hier wird eine Liste aller Karten angezeigt, die Sie heruntergeladen haben, aktualisieren Karten, gehen zur Landesgesamtkarte und loschen unnotige Karten. Sie konnen jede Kartendatei separat aktualisieren oder alle gleichzeitig. Wir aktualisieren die OpenStreetMap-Daten in unserer App mit fast jeder Neuveroffentlichung. Ve al menu y selecciona «Descargar mapas» > «Mapas descargados». Aqui, puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar el mapa todo un pais y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra aplicacion practicamente con cada nueva version. Is there a map of a certain country in MAPS.ME and how can I learn how detailed it is? Есть ли в MAPS.ME карта определенной страны и как мне узнать, насколько она детальная? Gibt es die Karte eines bestimmten Landes in MAPS.ME und wie kann ich sehen, wie detailliert sie ist? ?Como puedo saber si MAPS.ME tiene el mapa de un pais determinado y el nivel de detalle? MAPS.ME has maps for every country in the world, including islands. You can check how detailed they are on OpenStreetMap.org В приложении есть карты всех стран мира, включая острова. Детализацию вы можете проверить на сайте OpenStreetMap.org MAPS.ME enthalt Karten fur jedes Land weltweit, einschlie?lich der Inseln. Sie konnen die Details unter OpenStreetMap.org uberprufen MAPS.ME tiene el mapa de todos los paises del mundo, incluidas las islas. Puedes comprobar el nivel de detalle en OpenStreetMap.org Where does MAPS.ME store downloaded maps and my bookmarks? Где хранятся загруженные карты и мои метки? Wo speichert MAPS.ME die heruntergeladenen Karten und meine Lesezeichen? ?Donde almacena MAPS.ME los mapas descargados y mis marcadores? On iOS, you can access all files with iTunes (select your device, then Apps and scroll down). On Android, files are stored in the MapsWithMe folder or in Android/ data/ com.mapswithme.maps.pro/ files/ MapsWithMe folder if you are using SD-card and have Android 4.4 or newer. Под iOS файлы можно найти с помощью iTunes, выбрав ваше устройство, затем Приложения, и прокрутив страницу вниз. Под Андроид файлы лежат либо в папке MapsWithMe, либо в Android/ data/ com.mapswithme.maps.pro/ files/ MapsWithMe, если вы храните файлы на SD-карточке и у вас Андроид 4.4 или новее. Unter iOs haben Sie uber iTunes Zugriff auf alle Dateien (wahlen Sie Ihr Gerat, dann Apps und nach unten scrollen). Unter Android werden die Dateien im Ordner MapsWithMe oder im Ordner Android/ data/ com.mapswithme.maps.pro/ files/ MapsWithMe, wenn Sie eine SD-Karte mit Android 4.4 oder hoher verwenden. En iOS, puedes acceder a todos los archivos mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo; a continuacion, selecciona «Aplicaciones» y desplazate hacia abajo). En Android, los archivos se almacenan en la carpeta «MapsWithMe» o en la carpeta «Android/ data/ com.mapswithme.maps.pro/ files/ MapsWithMe», si utilizas una tarjeta SD y tienes Android 4.4 o una version posterior.

Map editor Редактор карты Karten-Editor Editor de mapas

Do I have to be online/registered with OpenStreetMap.org before I can add or edit info on the map? Для редактирования и добавления объектов необходим интернет/регистрация в Openstreetmap.org? Muss ich online/bei OpenStreetMap.org registriert sein, bevor ich eine Karte hinzufugen oder bearbeiten kann? ?Es necesario estar en linea/registrado en OpenStreetMap.org para anadir o editar la informacion en el mapa? You can add or edit data offline, without registration. Your edits will be saved on your device. However, if you want your changes to be available for other users, you should log in with your account or register. Open App Settings – Profile, where you can log in with Google, Facebook or your OSM account. Вы можете добавлять и редактировать объекты без доступа в интернет и регистрации. Правки будут сохранены на вашем устройстве. Чтобы ваши правки стали доступны другим пользователям, необходимо зарегистрироваться или зайти под своим аккаунтом. Откройте настройки приложения – Профиль, для входа вы можете использовать аккаунт Google, Facebook или OSM. Sie konnen Karten offline hinzufugen oder bearbeiten, ohne Registrierung. Ihre Bearbeitungen werden auf Ihrem Gerat gespeichert. Falls Sie jedoch mochten, dass Ihre Anderungen fur andere Benutzer verfugbar sind, sollten Sie sich bei Ihrem Konto anmelden oder registrieren. Offnen Sie App-Einstellungen – Profil, wo Sie sich mit Google, Facebook oder Ihrem OSM-Konto anmelden konnen. Es posible anadir o editar datos sin estar conectado ni registrado. Los cambios se guardan en el dispositivo. Sin embargo, si deseas que los cambios esten disponibles para otros usuarios, debes iniciar sesion con tu cuenta o registrarte. Abre los Ajustes de la aplicacion – Perfil, donde puedes iniciar sesion con tu cuenta de Google, Facebook o OSM. How can I edit existing places or address info on the map? Как отредактировать место или адресную информацию на карте? Wie kann ich existierende Orte oder Adresseninfos auf der Karte bearbeiten? ?Como puedo editar los lugares actuales o la informacion de la direccion en el mapa? Tap the place or building on the map, expand the white panel and tap Edit Place. Depending on the place you can edit or add multilingual names, addresses and other details such as opening hours, phone, website, email, cuisine or wifi availability. Once you have finished adding the info, tap Save and changes will be saved on your device. If you are logged into your account, your edits will be automatically uploaded to OSM. Нажмите на объект или здание на карте, раскройте белую панель и нажмите Редактировать Место. В зависимости от объекта, вы можете отредактировать или добавить имя, адрес, дополнительную информацию: время работы, телефон, вебсайт, email, тип кухни, наличие wifi. Когда вы закончили добавлять информацию, нажмите Сохранить и правки будут сохранены на вашем устройстве. Если вы зашли под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены в OSM при наличии доступа в интернет. Tippen Sie auf den Ort oder das Gebaude auf der Karte, erweitern Sie das wei?e Panel und tippen Sie auf Ort bearbeiten. Je nach Ort konnen Sie mehrsprachige Namen, Adressen und andere Details wie Offnungszeiten, Telefon, Webseite, E-Mail, Kuche oder WLAN-Verfugbarkeit, bearbeiten oder hinzufugen. Wenn Sie das Hinzufugen der Infos beendet haben, tippen Sie auf Speichern und die Anderungen werden auf Ihrem Gerat gespeichert. Wenn Sie sich bei Ihrem Konto angemeldet haben, werden Ihre Anderungen automatisch bei OSM hochgeladen. Toca en el lugar o el edificio en el mapa, expande el panel blanco y pulsa Editar lugar. En funcion del lugar, puedes editar o anadir nombres multilingues, direcciones y otros datos, como el horario de apertura, el telefono, la pagina web, el correo electronico, el tipo de cocina o la disponibilidad de Wi-Fi. Cuando hayas terminado de anadir la informacion, pulsa Guardar y se guardaran los cambios en el dispositivo. Si has iniciado sesion en tu cuenta, los cambios se cargaran automaticamente a OSM. How can I add new place to the map? Как добавить новое место на карту? Wie kann ich einen neuen Ort auf der Karte hinzufugen? ?Como puedo anadir un lugar nuevo al mapa? Tap Menu – Add a place. Pull the map to select the correct location of the object and tap Done in the top right-hand corner. Then select a category, for example cafe, add the info and tap Save. If you want to delete added place, tap Edit place – scroll page down and select Remove. Please be very careful when adding new places: once your edits have been uploaded to OSM, you should delete them directly at OpenStreetMap.org. Нажмите кнопку меню и выберите Добавить место. Потяните карту, чтобы выбрать правильное местоположение объекта и нажмите Готово в правом верхнем углу. Затем выберите категорию, например, кафе, добавьте информацию и нажмите Сохранить. Чтобы удалить добавленный объект, нажмите Редактировать место – прокрутите страницу вниз и выберите Удалить. Пожалуйста, будьте внимательны при добавлении мест на карту. Если правки уже были отправлены в OSM, их необходимо удалить напрямую на сайте OpenStreetMap.org. Tippen Sie auf Menu – Ort hinzufugen. Ziehen Sie die Karte, um den richtigen Ort des Objekts auszuwahlen und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf Fertig. Wahlen Sie dann eine Kategorie aus, z. B. Cafe, fugen Sie die Infos hinzu und tippen Sie auf Speichern. Wenn Sie hinzugefugte Orte loschen mochten, tippen Sie auf „Ort bearbeiten“ - scrollen SIe die Seite runter und wahlen Sie „Entfernen“. Bitte geben Sie Acht, wenn Sie neue Orte hinzufugen: Sobald Ihre Bearbeitungen auf OSM hochgeladen wurden, sollten Sie sie direkt loschen auf OpenStreetMap.org. Toca Menu – Anade un lugar. Arrastra el mapa para seleccionar la ubicacion correcta del objeto y pulsa Listo en la esquina superior derecha. A continuacion, selecciona una categoria, por ejemplo, «cafeteria», anade la informacion y pulsa Guardar. Si deseas eliminar el lugar anadido, toca "Editar lugar" – desplazate hacia abajo en la pagina y selecciona "Eliminar". Por favor, ten mucho cuidado al anadir lugares nuevos: una vez que tus modificaciones se hayan cargado a OSM, debes eliminarlas directamente en OpenStreetMap.org. How can I move or delete places on the map? Как передвинуть или удалить объект на карте? Wie kann ich Orte auf der Karte verschieben oder loschen? ?Como puedo desplazar o eliminar lugares del mapa? You can leave a note for OSM contributors with the description of the issue if you tap Edit place on a place page. Alternatively, you can do it yourself at OpenStreetMap. Вы можете оставить заметку для участников OSM с описанием проблемы, нажав на место, раскрыв белую панель и выбрав Редактировать место. Также вы можете внести изменения самостоятельно на сайте OpenStreetMap. Sie konnen einen Hinweis fur OSM-Mitwirkende mit der Beschreibung des Problems hinterlassen, wenn Sie auf Problem melden auf der Seite des entsprechenden Ortes tippen. Alternativ konnen Sie das selbst auf OpenStreetMap andern. Puedes dejar una nota para los contribuidores de OSM con la descripcion del problema pulsando en Comunicar un problema en la pagina del lugar. Tambien puedes hacerlo tu mismo en OpenStreetMap. When will my edits be available on OSM and for other MAPS.ME users? Когда мои правки станут доступны в OSM и другим пользователям MAPS.ME? Wann sind meine Bearbeitungen auf OSM und fur andere Benutzer auf MAPS.ME verfugbar? ?Cuando estaran disponibles mis cambios en OSM y para otros usuarios de MAPS.ME? When you are connected to internet and logged into your account, edits will be automatically sent to OSM. They usually become available on OSM within few hours. MAPS.ME users will see changes after one of next map data updates. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены в OSM. Как правило, правки станут доступны в OSM в течение несколько часов. Пользователи MAPS.ME смогут увидеть изменения в одном из следующих обновлений данных. Wenn Sie mit dem Internet verbunden und bei Ihrem Konto angemeldet sind, werden Bearbeitungen automatisch an OSM gesendet. Diese werden normalerweise innerhalb weniger Stunden auf OSM verfugbar. MAPS.ME-Nutzer sehen die Anderungen nach einem der nachsten Karten-Updates. Tras conectarte a Internet e iniciar sesion en tu cuenta, los cambios realizados se enviaran automaticamente a OSM. Por lo general, estan disponibles en OSM en unas horas. Los usuarios de MAPS.ME veran los cambios despues de una de las proximas actualizaciones de los datos del mapa. I can’t log in with my account or send my edits to OSM. Я не могу зайти под своим аккаунтом/отправить правки в OSM. Ich kann mich bei meinem Konto nicht anmelden oder keine Bearbeitungen an OSM senden. No puedo acceder a mi cuenta ni enviar mis cambios a OSM. Please make sure you’re connected to internet and enter the correct username or password. Once you log in and connect to the internet, edits will be uploaded automatically. The app checks the internet connection from time to time. If you have any issues with sending edits, it may be related to a temporary network error or heavy load on OSM’s servers. Please check again later.

If you can’t sent only certain edits, it may happen for the following reasons:

  • place was moved or deleted in OSM
  • information about place category was removed in OSM
  • adding info to certain complex buildings isn’t supported in this version of editor.

We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at Openstreetmap.org. Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено. Если правки не отправляются, причиной может быть временная проблема с сетью или высокая нагрузка на серверы OSM. Пожалуйста, проверьте статус правок еще раз через некоторое время.

Если не отправляются только определенные правки, это может произойти по следующим причинам:

  • объект был перемещен или удален в OSM
  • информация о категории объекта была удалена в OSM
  • добавление информации к некоторым сложным геометрическим объектам не поддерживается в текущей версии редактора.

Рекомендуем проверить информацию об объекте и при необходимости внести изменения напрямую на сайте Openstreetmap.org. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind und den richtigen Benutzernamen und das richtige Passwort eingegeben haben. Wenn Sie angemeldet und mit dem Internet verbunden sind, werden Bearbeitungen automatisch hochgeladen. Die App uberpruft ab und zu die Internetverbindung. Falls Sie Probleme beim Senden von Bearbeitungen haben, kann dies an einem temporaren Netzwerkfehler oder einer gro?en Last auf den OSM-Servern. Bitte versuchen Sie es spater erneut.

Wenn sich nur bestimmte Bearbeitungen nicht senden lassen, konnte das an den folgenden Grunden liegen:

  • Der Ort wurde in OSM bewegt oder geloscht
  • Informationen zu Ortskategorie wurde in OSM entfernt
  • Das Hinzufugen von Informationen zu bestimmten komplexen Gebaude wird in dieser Version des Editors nicht unterstutzt.

Empfehlen wir Ihnen die Info zu Orten zu prufen und Ihre Anderungen (falls notig) direkt auf Openstreetmap.org hinzuzufugen. Por favor, asegurate de que estas conectado a Internet y que has escrito el nombre de usuario o la contrasena correcta. Tras iniciar sesion y conectarte a Internet, los cambios realizados se cargaran automaticamente. La aplicacion comprueba ocasionalmente la conexion a Internet. Si experimentas cualquier problema para enviar los cambios, puede deberse a un error temporal de red o sobrecarga de los servidores de OSM. Por favor, intentalo de nuevo mas tarde.

Si no puedes enviar solo ciertas modificaciones, puede deberse a que:

  • se ha eliminado la informacion sobre la categoria de lugar en OSM
  • la version del editor no permite anadir informacion a ciertas construcciones complejas.

Te recomendamos que verifiques la informacion sobre el lugar y anadas tus cambios (si es necesario) directamente en Openstreetmap.org.

GPS

The app cannot determine my location. Приложение не может определить мое местоположение. Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden. La aplicacion no puede establecer mi posicion. Please make sure that your device has a GPS module and check your geolocation settings.

Location determining with GPS (with Wi-Fi and Mobile network off) make take some time. The longer the GPS has not been used, the more time it takes. The speed of location determining depends on the device, not on the app.

The GPS' operation is influenced by the weather as well - it works best outdoors when the sky is clear. Problems may arise when trying to locate yourself indoors, on a narrow street or when driving a car.

Also, some mobile devices do not have built-in GPS receivers, such as the iPod, Wi-Fi-only iPad, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7” and some Android tablets. On these devices our application will show your approximate location, as long as you are connected to the internet. Пожалуйста, убедитесь, что ваше устройство поддерживает GPS и что у вас активированы настройки геолокации. Подробнее о настройках геолокации вы можете прочитать в инструкции.

Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей мобильных данных) может занять продолжительное время (чем дольше не используется GPS, тем больше времени уходит на определение позиции), скорость определения местоположения будет зависеть от устройства, а не от приложения.

Кроме того, работа GPS зависит от погодных условий: лучше всего система работает на открытом воздухе при ясной погоде. Проблемы могут возникнуть при определении местоположения в закрытом помещении, на узких улицах или при движении в автомобиле.

GPS точно отсутствует в iPod, iPad (модели только с Wi-Fi), Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7” и в некоторых Android-планшетах. Но даже в этом случае при наличии подключения к Интернету вы увидите ваше положение на карте. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerat uber ein GPS-Modul verfugt und prufen Sie Ihr Ortungseinstellungen.

Die Standortbestimmung uber GPS (mit ausgeschaltetem WLAN und Mobilfunknetz) kann etwas Zeit benotigen. Je langer das GPS nicht verwendet wurde, desto mehr Zeit wird benotigt. Die Geschwindigkeit der Standortbestimmung ist vom Gerat abhangig, nicht von der App.

Der GPS-Betrieb wird au?erdem vom Wetter beeinflusst – es funktioniert am besten im Freien und bei klarem Himmel. Bei der Lokalisierung Ihrer Person in einem Raum, auf einer engen Stra?e oder beim Autofahren konnen Probleme auftreten.

Au?erdem enthalten nicht alle Mobilgerate einen integrierten GPS-Empfanger, wie z. B. iPod, WLAN-iPad, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" und einige Android-Tablets. Auf diesen Geraten wird von unserer Anwendung Ihr ungefahrer Standort angezeigt, solange Sie mit dem Internet verbunden sind. Asegurate de que el dispositivo tenga un modulo GPS y comprueba la configuracion de geolocalizacion.

Puede que lleve algo de tiempo establecer tu posicion mediante GPS (con el wifi y el Red movil desactivados). Cuanto mas tiempo lleve sin utilizarse el GPS, mas tardara la aplicacion. La velocidad con la que se establece tu posicion depende del dispositivo, no de la aplicacion.

Las condiciones meteorologicas tambien influyen en el funcionamiento del GPS: funciona mejor al aire libre con el cielo despejado. Por contra, puede tener dificultades para establecer tu posicion si estas dentro de un edificio o en una calle estrecha o si vas conduciendo.

Asimismo, no todos los dispositivos tienen receptores GPS integrados: en dispositivos como iPod, iPad unicamente con conexion wifi, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" y algunas tabletas Android, nuestra aplicacion mostrara tu posicion aproximada, siempre que estes conectado a internet. What is this blue circle around my position arrow? Что означает синий круг вокруг стрелки моей позиции? Was bedeutet der blaue Kreis um meinen Positionspfeil? ?Que es el circulo de color azul que rodea la flecha de mi posicion? This is your approximate location. You might be anywhere inside this blue circle, not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет. Hierbei handelt es sich um Ihren ungefahren Standort. Ihre Position befindet sich irgendwo innerhalb des blauen Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar erkannt ist, wird der Kreis ausgeblendet. Se trata de tu posicion aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del interior del circulo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posicion con claridad, el circulo desaparecera. Can I use the app and GPS in the flight mode? Могу ли я пользоваться приложением и GPS в авиарежиме? Kann ich die App und GPS im Flugmodus verwenden? ?Se pueden utilizar la aplicacion y el GPS en modo avion? Android and iOS devices (8.3 + version) can use GPS in the flight mode. However, if your iOS device is 8.2 or earlier, Airplane Mode will block GPS. You can even track your flight while on the airplane if you can receive GPS signal near the windows. В iOS (8.3 и выше) и Android устройствах GPS работает даже при включенном авиарежиме. Однако, если на устройстве установлена iOS 8.2 или более ранней версии, включение авиарежима отключает GPS. При желании можно даже следить за своим полетом в самолете, если вам удастся поймать сигнал GPS-спутников сидя у окна. Android- und iOS-Gerate (Version 8.3+) konnen GPS im Flugmodus verwenden. Verwenden Sie ein Gerat mit iOS 8.2 oder alter, wird GPS vom Flugmodus blockiert. Sie konnen im Flugzeug Ihren Flug nachverfolgen, sofern in Fensternahe ein GPS-Signal empfangen werden kann. Es posible utilizar el GPS con dispositivos Android e iOS (version 8.3 o posterior) en modo avion. Sin embargo, en la version 8.2 y versiones anteriores de iOS, el modo avion bloqueara el GPS. Puedes incluso seguir el recorrido de tu vuelo a bordo del avion si consigues captar una senal de GPS cerca de las ventanas. What can I do if my position is determined incorrectly? Что делать, если мое местоположение определено неправильно? Was kann ich tun, wenn meine Position falsch erkannt wird? ?Que hago si mi posicion se establece incorrectamente? This means that your location was detected by Wi-Fi or cellular location services provided by Google or Apple. These services are not accurate and can sometimes show your position incorrectly (and unfortunately we can't fix it). Please check that GPS is enabled in your device's settings and make sure you are outdoors, as GPS signal does not work properly inside buildings. Это значит, что местоположение было определено службами Apple или Google через Wi-Fi или сотовую связь. Эти службы не точные и иногда некорректно определяют вашу позицию (и мы, к сожалению, не можем повлиять на их точность). Убедитесь, что GPS включен в настройках, и попробуйте выйти из помещения: внутри зданий сигнал от GPS спутников слишком слабый. Das bedeutet, dass Ihr Standort per WLAN oder Mobiltelefonstandortdienste von Google oder Apple erkannt wurde. Diese Dienste sind nicht exakt und Ihre Position kann manchmal nicht korrekt angezeigt werden (und leider konnen wir das nicht verhindern). Bitte prufen Sie in den GPS-Einstellungen, ob GPS aktiviert ist und stellen Sie sicher, dass Sie sich im Freien befinden, da GPS-Singale innerhalb von Gebauden nicht korrekt empfangen werden konnen. Si se da esta situacion, significa que tu posicion se ha detectado mediante servicios de localizacion por wifi o movil prestados por Google o Apple. Estos servicios no son precisos y en ocasiones pueden mostrar tu posicion incorrectamente. (Por desgracia, no podemos hacer nada al respecto). Comprueba que tienes habilitado el GPS en los ajustes del dispositivo y asegurate de encontrarte al aire libre, ya que la senal de GPS no funciona correctamente dentro de edificios. I use the Android version of MAPS.ME and cannot determine my location. Я пользуюсь Android-версией MAPS.ME и не могу определить свое местоположение. Ich verwende die Android-Version von MAPS.ME und kann meinen Standort nicht bestimmen. Utilizo la version para Android de MAPS.ME, y la aplicacion no consigue establecer mi posicion. Check your Geolocation Settings and make sure that Google Play Services are not blocked. We use these to determine your location, but they may be blocked by some antivirus services, so check these settings too. Try to enable (disable if enabled) “Use Google Play Services” in app settings, then restart your device. Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный эффект. Не забудьте после этого перезагрузить устройство. Prufen Sie Ihre Ortungseinstellungen und stellen Sie sicher, dass Google Play Services nicht blockiert. Wir verwenden diese zur Bestimmung Ihres Standorts, sie konnten jedoch von Antivirus-Diensten blockiert sein, uberprufen Sie daher auch diese Einstellungen. Versuchen Sie „Google Play Services“ in den App-Einstellungen zu aktivieren (deaktivieren, falls aktiviert) und starten Sie das Gerat neu. Asegurate de que Servicios de Google Play no esten bloqueados en la configuracion de geolocalizacion. Utilizamos estos servicios para establecer tu posicion, pero puede que los haya bloqueado algun servicio antivirus, por lo que comprueba tambien estos ajustes. Prueba a habilitar (o a deshabilitar si ya esta habilitado) «Usar Servicios de Google Play» en los ajustes de la aplicacion y, a continuacion, reinicia el dispositivo. How can I see my current speed and altitude? Как посмотреть мою текущую скорость и высоту над уровнем моря? Wo kann ich meine aktuelle Geschwindigkeit und Hohe ablesen? ?Como consulto la velocidad a la que voy y la altitud a la que me encuentro? Make sure that you get GPS signal and then select your current position on the map. Когда позиция определилась с помощью GPS-спутников (не по Wi-Fi или сотовой сети), выберите ваше текущее местоположение на карте. Stellen Sie sicher, dass Sie ein GPS-Signal empfangen und wahlen Sie Ihre aktuelle Position auf der Karte. Comprueba que captas una senal de GPS y selecciona tu posicion en el mapa. What does the auto-follow mode stand for and how can I activate it? Что такое режим автоследования и как мне его активировать? Wofur steht der Modus „Automatisch folgen“ und wie kann ich ihn aktivieren? ?Para que sirve el modo de seguimiento automatico y como se activa? In auto-follow mode the map rotates as you move. To activate it, tap the blue arrow in the lower left corner once your location has been determined, tap the compass icon to deactivate it. Режим автоследования позволяет карте вращаться по ходу вашего движения. После того как определилось ваше местоположение, нажмите на синюю стрелку в левом углу один раз, чтобы его активировать. Нажатие на значок компаса отключает режим автоследования. Im Modus „Automatisch folgen“ dreht sich die Karte bei Bewegung. Um ihn zu aktivieren, tippen Sie auf den blauen Pfeil in der unteren linken Ecke, sobald Ihr Standort bestimmt wurde, tippen Sie auf das Kompasssymbol, um ihn zu deaktivieren. En el modo de seguimiento automatico, el mapa rota a medida que te mueves. Para activarlo, toca la flecha de color azul situada en la esquina inferior izquierda una vez establecida tu posicion; para desactivarlo, toca el icono de la brujula. Can I use external GPS device with your maps? Можно ли использовать внешний GPS вместе с MAPS.ME? Kann ich mit euren Karten ein externes GPS-Gerat verwenden? ?Puedo utilizar un dispositivo GPS externo con vuestros mapas? We haven’t tried this out ourselves, but users have reported successful use of external GPS devices with MAPS.ME. Мы не проверяли, но многие наши пользователи пишут, что успешно использовали внешние GPS-устройства с нашими картами. Wir haben das selbst noch nicht ausprobiert, aber Benutzer haben von einer erfolgreichen Verwendung externer GPS-Gerate mit MAPS.ME berichtet. Nosotros no lo hemos probado, pero varios usuarios han afirmado haber utilizado correctamente dispositivos GPS externos con MAPS.ME.

Navigation, routing and tracks Навигация, маршруты и треки Navigation, Routing und Tracks Navegacion, rutas e itinerarios

How can I create a route in MAPS.ME? Как проложить маршрут в MAPS.ME? Wie kann ich mit MAPS.ME eine Route erstellen? ?Como se crea una ruta en MAPS.ME? Make sure your position is determined, then tap the point on the map where you want to go. Tap the "Route" icon in the pop-up window. You can change the route type by pressing the Car, Pedestrian or Bike icon. If you want to choose a different start location, tap “Route” icon on the main screen. You will see the Planning Route window. Tap “From” to select a start point, tap “To” for a destination point. Press "Start" to begin moving (navigation is only available when you create a route from your current location). Press the cross in the top left corner of the screen to finish the route. Убедитесь, что ваше местоположение определено, затем выберите на карте точку, к которой хотите проложить маршрут. В выпадающем меню нажмите иконку "Маршрут". Тип маршрута можно изменить, нажав на иконку автомобиля, пешехода или велосипеда вверху экрана. Чтобы изменить точку старта, нажмите на кнопку “Маршрут” на главном экране, откроется окно “Планирование маршрута”, здесь вы можете задать начальную и конечную точки маршрута. Для движения по маршруту, нажмите кнопку “Начать” (навигация доступна только из текущего местоположения). Чтобы закончить движение по маршруту нажмите на крестик в левом верхнем углу экрана. Stellen Sie sicher, dass Ihre Position bestimmt ist und wahlen Sie dann mit Ihrem Finger einen Punkt auf der Karte, wohin Sie mochten. Tippen Sie im Popup-fenster auf das Symbol „Route“. Sie konnen den Routentyp andern, indem Sie oben im Bildschirm auf das Symbol „Fu?ganger“ oder „Auto“ drucken. Falls Sie einen anderen Startpunkt wahlen mochten, tippen Sie auf das „Route“-Symbol auf dem Hauptbildschirm. Dort sehen Sie das Routenplanungs-Fenster. Tippen Sie auf „Von“, um einen Startpunkt zu wahlen und tippen Sie auf „Nach“, um das Ziel zu wahlen. Drucken Sie auf „Start“, um zu beginnen. (Navigation ist nur verfugbar, wenn Sie eine neue Route von Ihrer aktuellen Position aus berechnen lassen). Drucken Sie auf „Start“ und fahren Sie los. Drucken Sie auf das Kreuz oben links im Bildschirm, um die Route fertigzustellen. Confirma que se haya establecido tu posicion; a continuacion, elige con el dedo el punto del mapa al que quieras ir. Toca el icono «Ruta» en la ventana emergente. Para cambiar el tipo de ruta, pulsa los iconos «A pie» o «En coche» situados en la parte superior de la pantalla. Si quieres elegir otra ubicacion de inicio, pulsa el icono «Ruta» en la pantalla principal. Aparecera la ventana de Planificacion de ruta. Pulsa en «Desde» para seleccionar un punto de partida y pulsa en «A» para un punto de destino. Presiona el boton «Inicio» para empezar a moverte (la navegacion solo esta disponible cuando se crea una ruta desde tu ubicacion actual). Pulsa «Empezar» para empezar a moverte. Pulsa la «X» situada en la esquina superior izquierda de la pantalla para finalizar la ruta. How can I manage voice instructions settings? Настройки голосовой навигации. Wie kann ich die Einstellungen fur die Sprachausgabe andern? ?Como puedo administrar los Ajustes de las instrucciones de voz? Open the app’s settings –> Navigation. Here you can choose the language and turn off voice instructions. Please note that we don’t use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech) engines. It means that the voice output quality and language availability depends on the TTS engine installed on your device. Откройте настройки приложения –> Навигация. Здесь вы можете поменять язык, а также выключить голосовые подсказки. Обратите внимание: мы не используем заранее записанный голос – подсказки озвучиваются с помощью функции воспроизведения текста. Это значит, что качество голоса и список доступных языков зависят от синтезатора речи, установленного на вашем устройстве. Offnen Sie App-Einstellungen –> Navigation. Hier konnen Sie die Sprache andern und die Sprachausgabe deaktivieren. Beachten Sie, dass wir keine vorher aufgenommenen Stimmen nutzen, sondern TTS-Software (Text-to-Speech). Daher konnen die Ausgabequalitat der Stimme und die Sprachauswahl von den TTS-Einstellungen Ihres Gerates abhangen. Abre los Ajustes de la aplicacion –> Navegacion. Aqui puedes elegir el idioma y desactivar las instrucciones de voz. Ten en cuenta que no usamos voces pregrabadas sino un motor TTS (conversion de texto a voz). Por ello, la calidad de produccion de la seleccion de idioma y voz depende del motor TTS instalado en tu dispositivo. Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME? Какие языки доступны для голосовой навигации? Welche Sprachen unterstutzt MAPS.ME fur die Sprachausgabe? ?Que idiomas estan disponibles para las instrucciones de voz en MAPS.ME? On iOS voice instructions are available in 26 languages: English, Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Thai, Turkish. На iOS голосовые подсказки доступны на 26 языках: русский, английский, арабский, венгерский, голландский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский, китайский (традиционный и упрощенный), корейский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий, тайский, турецкий, финский, французский, хинди, чешский, японский, шведский. In iOS Sprachausgabe ist verfugbar in 26 Sprachen: Englisch, Arabisch, Chinesisch (Traditionell und Kurzzeichen), Tschechisch, Danisch, Niederlandisch, Finnisch, Franzosisch, Deutsch, Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumanisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Schwedisch, Thailandisch, Turkisch. En iOS las indicaciones de voz estan disponibles en 26 idiomas: ingles, arabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danes, holandes, finlandes, frances, aleman, griego, hindi, hungaro, indonesio, italiano, japones, coreano, polaco. portugues, rumano, ruso, eslovaco, espanol, sueco, tailandes, turco. On Android voice instructions are available in 24 languages: English, Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Thai, Turkish. For some listed languages, you may need to install an additional TTS engine and a language pack from the App Store (Google Play Store, Samsung Apps, etc.). На Android голосовые подсказки доступны на 24 языках: русский, английский, арабский, венгерский, голландский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский, китайский (традиционный и упрощенный), корейский, немецкий, польский, португальский, румынский, тайский, турецкий, финский, французский, хинди, чешский, японский. Возможно, для некоторых языков вам необходимо будет установить сторонний синтезатор речи и дополнительный языковой пакет из магазина приложений (Google Play Маркет, Samsung Apps и др.). In Android Sprachausgabe ist verfugbar in 24 Sprachen: Englisch, Arabisch, Chinesisch (Traditionell und Kurzzeichen), Tschechisch, Danisch, Niederlandisch, Finnisch, Franzosisch, Deutsch, Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumanisch, Russisch, Spanisch, Thailandisch, Turkisch. Fur manche aufgefuhrte Sprachen mussen Sie moglicherweise eine zusatzliche Text-in-Sprache-Engine und ein Sprachpaket aus dem App Store (Google Play Store, Samsung Apps, etc.) installieren. En Android las indicaciones de voz estan disponibles en 24 idiomas: ingles, arabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danes, holandes, finlandes, frances, aleman, griego, hindi, hungaro, indonesio, italiano, japones, coreano, polaco. portugues, rumano, ruso, espanol, tailandes, turco. Para algunos idiomas de la lista, es posible que debas instalar un motor de sintesis de voz adicional y un paquete de idiomas de la App Store (Google Play Store, Samsung Apps, etc.). I can’t hear voice instructions! Я не слышу голосовые подсказки. Ich hore keine Sprachanweisungen! ?No oigo las instrucciones de voz! Note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now, you can hear voice instructions only while driving.

Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level with your device’s volume buttons.

When you turn on Bluetooth, it shouldn’t reflect voice instructions. However, we didn’t test voice guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.

If you are an Android user and the option is disabled, please check system TTS settings. open device's settings –> Language and input –> Speech –> Text-to-speech output. If you don't see the settings, make sure you have TTS installed on your device. If you disabled TTS engine via Android settings, make sure to enable it first. Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок громкости на устройстве. Если у вас Android-устройство, пожалуйста, проверьте настройки синтеза речи: откройте настройки устройства –> Язык и ввод –> Речь –> Синтез речи. Если настройки недоступны, убедитесь, что у вас установлен синтезатор речи (TTS). Если вы отключили синтезатор речи вручную, включите его снова через настройки Android. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerat nicht stummgeschaltet ist. Sie konnen die Lautstarke mithilfe der Lautstarketasten Ihres Gerates verandern. Falls Sie Android-Benutzer sind, sollten Sie Ihre Text-in-Sprache-Einstellungen uberprufen: Gerats Einstellungen –> Spache und Eingabe –> Sprache –> Text-in-Sprache-Ausgabe. Comprueba que el volumen de tu dispositivo no esta silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen con los botones de volumen del dispositivo. Si eres usuario de Android, revisa los ajustes de sintesis de voz: ajustes del dispositivo –> Idioma y entrada –> Habla –> Salida texto a voz. I am not satisfied with the route MAPS.ME planned for me. Маршрут, который предложило приложение, меня не устраивает. Ich bin nicht zufrieden mit der Route, die MAPS.ME fur mich geplant hat. No me gusta la ruta que ha planificado MAPS.ME. Routes created by MAPS.ME are not necessarily the best possible ones. However, as soon as you leave the route, the app will suggest you a new one. Don’t forget to take the following things into account when driving: traffic jams, road works, weather conditions, etc. Rely on yourself above any software. Маршрут, который строит MAPS.ME, не обязательно будет самым оптимальным, хотя мы к этому и стремимся. Как только вы уйдете с проложенного маршрута, приложение предложит вам новый. Кроме того, вам необходимо учитывать условия движения: пробки, дорожные работы, временные знаки и т.д. Даже на программное обеспечение полагаться на 100% нельзя. Die von MAPS.ME erstellten Routen mussen nicht unbedingt die bestmoglichen sein. Sobald Sie die Route verlassen, wird die App Ihnen eine neue Route vorschlagen. Vergessen Sie nicht, wahrend der Fahrt die folgenden Dinge zu berucksichtigen: Staus, Stra?enarbeiten, Wetterbedingungen usw. Verlassen Sie sich auf sich selbst und nicht nur auf die Software. Las rutas creadas por MAPS.ME no son necesariamente la mejor opcion posible. Sin embargo, en cuanto te desvies de la ruta, la aplicacion te sugerira una nueva. Cuando vayas conduciendo, ten en cuenta elementos como los atascos, las obras, las condiciones meteorologicas, etc. Utiliza el sentido comun antes que cualquier software. Can I record tracks in GPX format in MAPS.ME? Есть ли в приложении возможность записывать треки в формате GPX? Kann ich in MAPS.ME Tracks im GPX-Format aufzeichnen? ?Permite MAPS.ME grabar itinerarios en formato GPX? So far, you can use "Recent track" option (app's settings – Map – Recent track). It allows you to record travelled path for a ceratin period and see it on the map. You can also convert GPX to KML or KMZ and import tracks and bookmarks in KML or KMZ format. Пока можно использовать опцию "Недавно пройденный путь" (настройки приложения – Карта). Трек будет записан в течение указанного интервала и вы увидите его на карте. Вы также можете конвертировать GPX в KML или KMZ и импортировать треки и закладки в фомате KML или KMZ. Wir planen das Importieren und Aufzeichnen fur GPX. Bisher konnen Sie GPX zu KML oder KMZ konvertieren und importieren Tracks und Lesezeichen im KML- oder KMZ-Format. Tenemos pensado anadir funciones de importacion y grabacion de itinerarios en GPX. De momento, puedes convertir de GPX a KML o KMZ e importar itinerarios y marcadores en formato KML o KMZ. Can I use my bookmarks/routes from Google Maps? Могу ли я воспользоваться своими метками/маршрутами из Google Maps? Kann ich meine Lesezeichen/Routen von Google Maps verwenden? ?Puedo utilizar mis marcadores o rutas de Google Maps? You can import and export bookmarks and tracks in KML format. Send yourself a set of bookmarks or a track from Google Maps by e-mail, then open it in MAPS.ME. It is even easier to export bookmarks and sets of bookmarks from MAPS.ME – just tap the Share button and email them to yourself. Bookmarks can also be retrieved by simply copying the "Any name.kml" file (any name = name of your bookmark, e.g. My Places.kml). On Android, bookmarks are stored in the MapsWithMe folder. On iOS, you will need to connect your device to a computer and copy the bookmarks using iTunes (select your device, then Apps –> MAPS.ME –> Documents). В MAPS.ME реализована функция импорта/экспорта меток и маршрутов в формате KML. Вы можете отправить группу меток или маршрут из Google Maps себе на электронную почту, а затем открыть их в приложении. Экспортировать метки и группы меток из приложения еще проще – просто нажмите кнопку «Поделиться» и отправьте себе на электронную почту. Кроме того, можно просто скопировать .kml файлы (например, Мои Метки.kml), подключив устройство к компьютеру. Под iOS файлы можно найти с помощью iTunes, выбрав ваше устройство, затем Приложения, и прокрутив страницу вниз. Под Андроид файлы лежат в папке MapsWithMe. Sie konnen Lesezeichen und Tracks im KML-Format importieren und exportieren. Senden Sie sich selbst einen Lesezeichensatz oder einen Track von Google Maps per E-Mail und offnen Sie diese in MAPS.ME. Das Exportieren von Lesezeichen und Lesezeichensatzen von MAPS.ME – tippen Sie einfach auf die Teilen-Schaltflache und senden Sie diese per E-Mail ans ich selbst. Lesezeichen konnen auch empfangen werden, indem Sie einfach die Datei „Any name.kml“ (Any name = Name Ihres Lesezeichens, wie z. B. Meine Orte.kml) kopieren. Unter Android werden die Lesezeichen im Ordner MapsWhithMe gespeichert. Unter iOS mussen Sie Ihr Gerat mit einem Computer verbinden und die Lesezeichen mit iTunes kopieren (wahlen Sie Ihr Gerat, dann Apps – MAPS.ME – Dokumente). Puedes importar y exportar marcadores y recorridos en formato KML. Enviate un grupo de marcadores por correo electronico desde Google Maps y abrelo en MAPS.ME. Exportar marcadores y grupos de marcadores desde MAPS.ME es aun mas facil: basta con que toques el boton «Compartir» y te los envies a ti mismo por correo electronico. Los marcadores tambien se pueden recuperar simplemente copiando el archivo «nombre.kml» (donde «nombre» es el nombre del marcador, por ejemplo, «Mis lugares.kml»). En Android, los marcadores se almacenan en la carpeta «MapsWithMe». En iOS, tendras que conectar el dispositivo a un ordenador y copiar los marcadores mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuacion, «Aplicaciones» > «MAPS.ME» > «Documentos»). How can I calculate distance between two arbitrary points on a map? Как можно посчитать расстояние между любыми двумя точками на карте? Wie kann ich die Distanz zwischen zwei beliebigen Punkten auf einer Karte berechnen? ?Como calculo la distancia existente entre dos puntos al azar de un mapa? You can use the scale in the bottom part of the screen. You can also measure the distance to a place by creating a route, or you can tap anywhere on the map and see the straight line distance from your current location. Можно использовать линейку внизу экрана – это позволяет примерно оценить расстояние. Кроме того, можно измерить расстояние до объекта при создании маршрута или нажать на объект на карте и увидеть расстояние по прямой от текущего местоположения. Sie konnen die Skala im unteren Bildschirmbereich verwenden. Sie konnen die Distanz messen indem Sie eine Route erstellen oder Sie tippen auf eine beliebige Stelle auf der Karte und sehen die geradlinige Distanz von Ihrem aktuellen Standort. Puedes utilizar la escala situada en la parte inferior de la pantalla. Para medir la distancia que hay hasta un lugar, puedes tambien crear una ruta o bien tocar en cualquier punto del mapa y comprobar la distancia en linea recta desde tu posicion. Are you planning to add terrain relief? It's important for hiking and cycling! Вы планируете поддерживать рельеф местности? Это важно для пешего и велосипедного туризма. Planen Sie das Hinzufugen von Gelande? Das ist wichtig fur Wandern und Radfahren! ?Teneis pensado anadir el relieve del terreno? Es importante si vas a practicar senderismo o a andar en bici. Yes, we do. It's in our plans. Да, мы обязательно это сделаем. Ja, ist geplant. Das ist bereits in den Planen vorgemerkt. Si, esta entre nuestros planes.

Search Поиск Suchen Busqueda

How can I search on the map? Как мне найти нужный объект на карте? Wie kann ich auf der Karte suchen? ?Como se busca algo en un mapa? Tap search icon on the main panel. You can search using any of the following:

Address . enter street name and house number. You can also add city (if you're not there yet) and ZIP code. For example: Madison Avenue 789 New York 10065.

Name of the place . For example: Central Park.

Keyword . The most popular categories are shown as icons under the search tab, but you can also use other keywords, for example, camping or bicycle parking.

Coordinates (Decimal 43.9775, 15.3854 or DMS 43°58?38?N 15°23?07.44?E)

You can select an item from search results or tap View on map (or the search button on the keyboard) to see all available results on the map. If you want to search for a place in a different country or city (to your current location), you will need to download the relevant map, then zoom in to the right area and start searching, or simply enter the country or city name into the search field.

Note: you will only be able to find places which are in the OpenStreetMap database. Для начала скачайте карту страны или местности, где находится нужный вам объект. Нажмите кнопку поиска и введите название необходимого вам места, адрес или координаты. Вы увидите подсказки, и результаты, соответствующие запросу, отобразятся в списке ниже. Чтобы посмотреть результаты поиска на карте, нажмите "Поиск" на клавиатуре (или кнопку "Искать на карте"). Лучше всего вводить сначала страну (если вы сейчас не в ней), затем город, улицу и номер дома. Номера домов найдутся только если они есть в данных OpenStreetMap. Laden Sie zuerst die Landes- oder Regionskarte herunter. Tippen Sie auf die die Suchen-Taste und geben Sie den Ortsnamen, die Adresse oder die Koordinaten in die Suchleiste ein. Ihnen werden dann Empfehlungen und Suchergebnisse in der folgenden Liste angezeigt. Um die Suchergebnisse auf der Karte anzuzeigen, tippen Sie auf „Suchen“ auf der virtuellen Tastatur oder auf die Taste „Auf Karte suchen“. Fur bessere Ergebnisse geben Sie zuerst den Landesnamen ein (wenn Sie noch nicht dort sind) und dann Stadt, Stra?e und Hausnummer ein. Es konnen nur Adressen gefunden werden, die sich in der Datenbank OpenStreetMap befinden. Primero, descarga el mapa del pais o de la region. Toca el boton «Buscar» y escribe el nombre, la direccion o las coordenadas del lugar en la barra de busqueda. Apareceran sugerencias y los resultados de busqueda en la lista de la parte inferior. Para ver los resultados de busqueda en el mapa, toca «Buscar» en el teclado virtual o el boton «Buscar en mapa». Para optimizar los resultados, escribe primero el nombre del pais (si no te encuentras todavia en el) y, despues, la ciudad, la calle y el numero del portal. Solamente podras buscar direcciones que figuren en la base de datos de OpenStreetMap. Как найти ближайший магазин, заправку или банк? Wie kann ich nachstgelegene Shops, Tankstellen oder Banken finden? ?Puedo buscar la tienda, la gasolinera o el banco que tenga mas cerca? Искать можно не только по имени, но и по категории или ключевому слову. Наиболее популярные категории отображены в списке под полем поиска: еда, гостиница, достопримечательность, wifi, транспорт, заправка, парковка, магазин, банкомат, банк, развлечения, больница, аптека, полиция, туалет, почта. Sie konnen entweder nach Name oder nach Kategorie suchen (Schlusselwort). Die gangigsten Kategorien werden als Symbole unter dem Suchregister angezeigt (Verpflegung fur Restaurants, Geld fur Bankautomaten oder Geldumtausch, Benzin fur Tankstellen, Sehenswurdigkeiten fur interessante Orte usw.). Andere Schlusselworter, die Sie verwenden konnen (andern Sie diese entsprechend der Sprache): Bank, WC, Lebensmittel, Benzin, Shop, Transport, Sehenswurdigkeiten, Fahrrad, Kino, Krankenhaus, Bibliothek, Apotheke, Telefon, Theater, Hotel, Flughafen, Sport, Polizei, Botschaft usw. Puedes buscarlos por el nombre o por la categoria (palabra clave). Las categorias mas populares se muestran en forma de iconos debajo de la pestana de busqueda («Comer» para los restaurantes, «ATM» para los cajeros automaticos o puntos de cambio de divisas, «Gasolinera» para las gasolineras, «Turismo» para los lugares de interes, etc.). Otras palabras clave que podrias querer utilizar (varian en funcion del idioma): «banco», «bano», «dinero», «comer», «gasolina», «tienda», «transporte», «lugares de interes», «bicicleta», «cine», «hospital», «biblioteca», «farmacia», «telefono», «teatro», «hotel», «aeropuerto», «deporte», «policia», «embajada», etc. Как искать объекты в другой стране? Wie suche ich nach Orten, die sehr weit weg sind? ?Como busco lugares que estan muy alejados de donde me encuentro? Если вы ищете объект в стране, где не находитесь в данный момент, сначала вам нужно загрузить карту этой страны или региона, приблизить ее и только потом начинать искать. Либо всегда указывайте название страны, где ищете, в окне поиска. Wenn Sie nach einem Ort in einem anderen Land suchen mochten (nicht das Ihres aktuellen Standorts), muss die dafur relevante Karte heruntergeladen werden, vergro?ern Sie dann in das gewunschte Land und beginnen Sie mit der Suche, oder geben Sie einfach den Namen des Landes in die Suchleiste ein. Si quieres buscar un lugar de otro pais (distinto al de tu posicion), tendras que descargar el pais correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el pais adecuado y buscar el lugar, o bien simplemente escribir el nombre del pais en la barra de busqueda. Search cannot find a place on the map. Поиск не находит то, что я ищу. Die Suche findet einen Ort nicht auf der Karte. La funcion de busqueda no encuentra un lugar en el mapa. The place has probably not been mapped yet at OpenStreetMap.org. Remember that to find an object in a specific area, you will need to zoom in before you start searching. If the place is displayed in MAPS.ME but our search cannot find it, please report us coordinates of the place and an example of search request. Возможно, то, что вы ищете, отсутствует в данных OpenStreetMap – это всегда можно проверить у них на сайте. Помните, чтобы найти объект в определенном районе, надо сперва приблизить карту этой местности. Если искомый объект нарисован на карте, но поиск его не находит, пожалуйста, сообщите нам координаты места и приведите пример поискового запроса. Der Ort wurde unter OpenStreetMap.org wahrscheinlich noch nicht kartiert. Denke Sie daran, um ein Objekt in einem bestimmten Bereich zu finden, mussen Sie hineinvergro?ern, bevor Sie mit der Suche beginnen. Wird der Ort in MAPS.ME angezeigt, aber unsere Suche kann ihn nicht finden, melden Sie uns bitte diesen Fehler. Es probable que todavia no haya un mapa del lugar en OpenStreetMap.org. Recuerda que, para buscar un objeto en una zona en concreto, debes ampliar la imagen antes de realizar la busqueda. Si el lugar se muestra en MAPS.ME, pero nuestra funcion de busqueda no lo encuentra, comunicanoslo.

Bookmarks (pins) Метки (закладки, пины) Lesezeichen (Pins) Marcadores (pins)

How can I save a place to bookmarks? Как мне добавить метку на карту? Wie kann ich einen Ort unter den Lesezeichen speichern? ?Como se guarda un lugar en los marcadores? Tap on any place and a place page with its name will open. To add a place to bookmarks, tap the star symbol. If you tap on the place page, you will be able to see its coordinates and distance from your current location. For open areas you will need to tap and hold for a second to see a place page. После нажатия на место, которое вы хотите добавить в закладки, появится всплывающее окно с названием этого места. Чтобы добавить его в закладки, нажмите на звездочку. Если вы нажмете на само окно, то увидите дополнительные параметры: координаты и дистанцию до объекта. Можно также удерживать палец в течение секунды в любом месте карты, чтобы добавить его в закладки. Tippen Sie auf einen beliebigen Ort und eine Ortsseite mit deren Namen wird geoffnet. Um einen Ort den Lesezeichen hinzuzufugen, tippen Sie auf das Sternsymbol. Tippen Sie auf eine Ortsseite, werden dessen Koordinaten und die Distanz zu Ihrem aktuellen Standort angezeigt. Fur Freiflachen tippen und halten Sie eine Sekunde, um eine Ortsseite anzuzeigen. Toca cualquier lugar para que se abra una pagina con su nombre. Para anadir un lugar a los marcadores, toca el simbolo de estrella. Si tocas la pagina del lugar, podras ver las coordenadas y la distancia con relacion a tu posicion. En el caso de zonas abiertas, tendras que mantener pulsado el lugar durante un segundo para que aparezca una pagina. How do I edit and delete bookmarks? Как редактировать и удалять метки? Wie kann ich Lesezeichen bearbeiten und loschen? ?Como se editan y se eliminan los marcadores? Select any bookmark and tap the white banner to change its name and coordinate format, choose or add a new set, and add notes. To change the color of a bookmark tap the red dot and choose your own color. If you want to remove the bookmark, tap the star symbol again. Выберите любую метку и затем раскройте появившуюся внизу белую панель. Здесь вы можете поменять цвет метки и формат координат, изменить название, группу или добавить заметку. Если вы хотите удалить добавленную метку, нажмите на знак звездочки, и метка исчезнет. Wahlen Sie ein Lesezeichen aus und tippen Sie auf den wei?en Banner, um dessen Name und Koordinatenformat zu andern, um einen neuen Satz auszuwahlen oder hinzuzufugen und fur das Hinzufugen von Notizen. Um die Farbe eines Leszeichens zu andern, tippen Sie auf den roten Punkt und wahlen Ihre eigene Farbe aus. Mochten Sie das Lesezeichen entfernen, tippen Sie erneut auf das Sternsymbol. Selecciona cualquier marcador y toca el banner de color blanco para cambiar el formato del nombre y de las coordenadas, elegir o anadir un nuevo grupo y anadir notas. Para cambiar el color de un marcador, toca el punto de color rojo y elige el color que desees. Si quieres eliminar el marcador, toca de nuevo el simbolo de estrella. All my bookmarks are gone! What happened? Все закладки исчезли. Что случилось? Alle meine Lesezeichen sind verschwunden! Was ist passiert? ?Han desaparecido todos los marcadores! ?Que ha pasado? Don't worry! You might have accidentally made them invisible. The eye icon next to the set name indicates its visibility. Tap it to make the whole set invisible on the map (but not in the Bookmarks menu).

The app can't delete bookmarks by itself. Bookmarks can be deleted only if you delete them manually. It may also happen if you installed a system update, restored a backup or used such apps like Clean Master. You can backup bookmarks via Share button in bookmarks menu or copy all .kml files from app’s folder. In iOS bookmarks are saved automatically with a system backup. Не беспокойтесь – возможно, вы случайно сделали их невидимыми. Нажмите на кнопку в виде глаза – и все закладки вновь появятся на карте.

Метки в приложении не могут пропасть самостоятельно, если только вы не удалили их вручную. Метки могут быть удалены во время переустановки приложения (iOS), системного обновления или из-за использования сторонних приложений по очистке файлов, таких как Clean Master. Вы можете сделать резервную копию меток с помощью кнопки “Поделиться” в меню меток или копировать файлы с расширением .kml из папки приложения. В iOS метки сохраняются автоматически вместе с резервной копией системы. Machen Sie sich keine Sorgen! Sie haben die Lesezeichen eventuell unsichtbar gemacht. Das Augensymbol neben dem Satzname weist auf dessen Sichtbarkeit hin. Tippen Sie es an, um den gesamten Satz auf der Karte unsichtbar zu machen (aber nicht im Lesezeichen-Menu).

Die App selbst kann keine Lesezeichen loschen. Lesezeichen konnen nur manuel geloscht werden. Nach der Installation eines Systemupdates, nach der Wiederherstellung eines Backups oder der Verwendung von Apps, wie z. B. Clean Master, kann es auch vorkommen, dass Lesezeichen geloscht werden. Sie konnen die Lesezeichen uber die Taste „Teilen“ im Lesezeichen-Menu sichern oder kopieren alle .kml-Dateien aus dem App-Ordner. Unter iOS werden die Lesezeichen automatisch durch die Systemsicherung gespeichert. ?No te preocupes! Puede que los hayas ocultado sin querer. El icono del ojo situado junto al nombre del grupo indica si esta visible o no. Tocalo para ocultar todo el grupo en el mapa (pero no en el menu «Marcadores»).

La aplicacion no puede eliminar marcadores por si sola. Solamente se pueden eliminar de forma manual. Esta situacion puede darse tambien si has instalado una actualizacion del sistema, has restaurado una copia de seguridad o has utilizado aplicaciones como Clean Master. Puedes realizar una copia de seguridad de los marcadores mediante el boton «Compartir» del menu «Marcadores» o copiar todos los archivos .kml de la carpeta de la aplicacion. En iOS, los marcadores se guardan automaticamente al realizar una copia de seguridad del sistema. How can I sync bookmarks on several devices I use? Как мне синхронизировать метки на нескольких устройствах? Wie kann ich die Lesezeichen verschiedener Gerate synchronisieren, die ich verwende? ?Puedo sincronizar los marcadores entre los distintos dispositivos que utilizo? For the time being, you can export your bookmarks and then open them on another device. We plan to add automatic sync in a long term. Пока можно экспортировать метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Мы планируем добавить автоматическую синхронизацию в долгосрочной перспективе. Zum aktuellen Zeitpunkt konnen Sie sich Ihre Lesezeichen per E-Mail zusenden und offnen SIe dann auf einem anderen Gerat. Langfristig ist das Hinzufugen einer automatischen Synchronisierung geplant. De momento, puedes enviarte los marcadores por correo electronico y abrirlos en otro dispositivo. Tenemos pensado anadir una funcion de sincronizacion automatica a largo plazo.

Preferences Настройки Praferenzen Preferencias

How can I move maps to SD? (for Android devices) Как переместить карты на SD? (для Android устройств) Wie kann ich Karten auf eine SD verschieben? (fur Android-Gerate) ?Se pueden mover los mapas a una tarjeta SD. (en dispositivos Android) If you want to store the maps on SD, you should move them directly from the app. Open the app’s settings – Map – Maps storage – select SD card.

If you don’t see Maps storage tab in app’s settings:

  • please make sure you have enough free space on SD to store downloaded maps
  • turn off the device, take out SD card and put it back again, turn on the device
  • if you moved the app itself to SD via Android settings, move it back to the device storage
  • if you use Android 6.0 or newer and mounted SD card as internal storage, mount it as portable storage
  • format SD card or replace it with a new one

If you still don’t see Map storage tab, go back to menu – Help – Feedback – Report a bug. Send us a log file with the description of a problem. Карты необходимо перенести напрямую из приложения. Откройте меню настроек приложения – Карта – Хранилище карт – выберите SD карту.

Если вкладка недоступна:

  • пожалуйста, убедитесь, что на SD карте есть свободное место для хранения карт
  • выключите устройство, попробуйте вытащить SD карту и поставить ее назад
  • если вы вручную перенесли само приложение на SD карту (например, через настройки Android), верните его назад в память устройства
  • если у вас Android 6 или новее и вы подключили SD карту в качестве внутреннего накопителя, подключите ее снова в качестве съемного накопителя
  • отформатируйте SD карту или замените на новую

Если вкладка Хранилище карт не появилась, вернитесь назад в меню приложения – Помощь – Связаться с нами – нажмите Сообщить о проблеме. Отправьте нам лог файл с описанием проблемы. Falls Sie heruntergeladene Karten auf SD speichern mochten, sollten diese uber die App verschoben werden – offnen Sie das Menu Anwendungen – Einstellungen – Map – Kartenspeicher - SD-Karte auswahlen Wird die Registerkarte Kartenspeicher in den Einstellungen der App nicht angezeigt, nehmen Sie die SD-Karte heraus und stecken Sie wieder ein und schalten das Gerat dann ein. Haben Sie die App selbst auf die SD verschoben, verschieben Sie diese zuruck zum Geratespeicher. Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente desde la aplicacion; para ello, en el menu de la aplicacion, selecciona Ajustes – Map – Almacenamiento de mapas – Tarjeta SD. Si no aparece la pestana «Almacenamiento de mapas» en los ajustes de la aplicacion, apaga el dispositivo, saca la tarjeta SD, vuelvela a introducir y enciende el dispositivo. Si has movido la aplicacion a la tarjeta SD, vuelvela a mover al almacenamiento del dispositivo. How can I change the app’s language? Как поменять язык приложения? Wie kann ich die Sprache der App andern? ?Como se cambia el idioma de la aplicacion? The language used by the app is set according to your device’s settings, and will change automatically when you change them. The app is available in more than 20 languages. Язык приложения зависит от настроек вашего устройства и автоматически меняется при смене языка в настройках. Сейчас доступно более 20 языков. Die von der App verwendete Sprache ist von Ihren Gerateeinstellungen abhangig und andert sich automatisch, wenn Sie diese andern. Die App ist in mehr als 20 Sprachen verfugbar. El idioma que utiliza la aplicacion se establece de acuerdo con los ajustes del dispositivo y cambiara automaticamente en consonancia con estos. La aplicacion esta disponible en mas de 20 idiomas. How can I change the language on the maps themselves? Как поменять язык на карте? Wie kann ich die Sprache der Karten selbst andern? ?Como se cambia el idioma de los mapas? The language on the maps themselves depends on the OpenStreetMap data. As a general rule, names of streets and places are written in the local language. Very often you will see two variants – the local name and the name in your device’s language. You can always add the name in your language directly at OpenStreetMap.org. Язык на карте зависит от данных OpenStreetMap. Как правило, названия улиц и объектов указываются на местном языке. Очень часто они дублируются и на других распространенных языках, и тогда вы будете видеть 2 варианта названий – на местном языке и на языке вашего устройства. Кроме того, всегда можно добавить названия на вашем языке самому на сайте OpenStreetMap.org. сервис предоставляет такую возможность. Die Sprache der Karten selbst ist von den OpenStreetMap-Daten abhangig. Als allgemeine Regel gilt, die Namen der Stra?en und Orte sind in der jeweiligen Landessprache angegeben. Oftmals werden zwei Varianten angezeigt – der lokale Name und der Name in der Sprache Ihres Gerats. Sie konnen unter OpenStreetMap.org jederzeit den Namen in Ihrer Sprache hinzufugen. El idioma de los mapas depende de los datos de OpenStreetMap. Por regla general, el nombre de las calles y de los lugares aparece en el idioma local. Con frecuencia, apareceran dos variantes: el nombre local y el nombre en el idioma del dispositivo. Puedes anadir en cualquier momento el nombre en tu idioma directamente en OpenStreetMap.org. Does the app support different coordinates formats? Какие типы координат поддерживаются в приложении? Unterstutzt die App verschiedene Koordinatenformate? ?Admite la aplicacion diferentes formatos de coordenadas? There are two formats available in the app: decimal (53.899366 27.543801) and DMS (53°53’57.72”N 27°32’37.68”E). Type coordinates in one of these formats in the search field to find or bookmark a necessary place. Приложение поддерживает 2 типа координат: десятичные (53.899366 27.543801) и DMS (53°53’57.72”N 27°32’37.68”E). Введите координаты в одном из этих форматов в строку поиска, чтобы найти нужное место или сохранить метку. Es werden in der App zwei Formate verwendet: Dezimalzahl (53.899366 27.543801) und DMS (53°53’57.72”N 27°32’37.68”E). Geben Sie die Koordinaten in einem dieser Formate in das Suchfeld ein, um einen wichtigen Ort zu finden oder als Lesezeichen zu setzen. Hay dos formatos disponibles en la aplicacion: decimal («53.899366 27.543801») y GMS («53°53’57.72”N 27°32’37.68”E»). Escribe las coordenadas en uno de estos formatos en el campo de busqueda para buscar o marcar un lugar.

Problems with the app Проблемы с приложением Probleme mit der app Problemas con la aplicacion

What can I do if the app has stopped/crashed? Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)? Was kann ich tun, wenn die App sich aufhangt oder wenn sie absturzt? ?Que hago si la aplicacion se detiene o se bloquea? In most cases the issue is related with downloaded maps. You can delete downloaded maps and re-download them. In addition, please make sure, that you have enough free space on your device to store downloaded maps.

If you’re not able to open the app, you can reinstall it:

  • Backup your bookmarks first. Copy all .kml files (for example, My places.kml) from MapsWithMe folder (it’s stored in the root of the internal storage of your device), you can use any file manager for it
  • Delete the app itself and MapsWithMe folder from the internal storage
  • Restart your device and reinstall the app.

If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD-card. You can format your SD card, or better yet replace it with a new one.

  • Backup your bookmarks first. Connect your device to a computer via iTunes, select your device, then Apps – scroll down the page, select MAPS.ME and copy all .kml files (for example, My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from iTunes
  • Delete the app, restart your device and reinstall it again from App Store.

If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from system backup.

If problem continues, please contact us and give us:

  • short description of the issue
  • MAPS.ME version
  • device model and OS version (Android or iOS). В большинстве случаев проблема связана с загруженными картами. Вы можете удалить загруженные карты и скачать их заново. Дополнительно, пожалуйста, убедитесь, что на устройстве достаточно свободного места для хранения карт.

Если вы не можете открыть приложение, переустановите его:

  • Скопируйте закладки (.kml файлы, например, Мои Метки.kml) из папки MapsWithMe во внутренней памяти устройства (получить доступ к папке можно с помощью файлового менеджера)
  • Удалите приложение и папку MapsWithMe из внутренней памяти
  • Перезагрузите устройство и переустановите приложение.

На Android чаще всего эта проблема связана с плохой SD-картой. Если вы храните загруженные карты стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую.

  • Скопируйте закладки. Для этого подключите ваше устройство к компьютеру через iTunes. В iTunes выберите ваше устройство, затем Приложения – прокрутите страницу вниз и выберите MAPS.ME. Скопируйте закладки (.kml файлы, например, Мои Метки.kml) и отключите устройство от компьютера
  • Удалите приложение, перезагрузите устройство и заново скачайте приложение из App Store.

Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из системной копии данных.

Если проблема осталась, пожалуйста, сообщите нам о проблеме и уточните следующую информацию:

  • краткое описание проблемы
  • версия MAPS.ME
  • модель устройства и версия ОС (Android или iOS). Falls Sie ein Android-Gerat verwenden und Ihre Karten auf einer SD-Karte speichern, ist die wahrscheinlichste Ursache eine fehlerhafte SD-Karte. Sie konnen Ihre SD-Karte formatieren oder noch besser, durch eine neue ersetzen. In allen anderen Fallen kontaktieren Sie uns bitte umgehend. Si utilizas un dispositivo Android y almacenas los mapas en una tarjeta SD, lo mas probable es que el error se deba a un fallo de la tarjeta. Puedes formatear la tarjeta SD o, mejor aun, cambiarla por otra nueva. En todos los demas casos, ponte en contacto con nosotros de inmediato. I cannot install MAPS.ME from AppStore or Android Market. Карты не устанавливаются из магазина приложений. Ich kann MAPS.ME nicht vom AppStore oder von Android Market installieren. No puedo instalar MAPS.ME desde el App Store o Android Market. Restart your device and try to install the app again. If that doesn’t help and you have an Android device, follow these instructions:
  • Go to Settings –> More –> Application Manager
  • Swipe left until you’re in the All tab
  • Scroll to and tap on Google Play Store (or Samsung Apps if you use it)
  • Tap Force Close first
  • Then, tap Clear Data button
  • Restart the device
  • Launch Google Play Store (or Samsung Apps, etc)
  • Set up your account and download the app again.

Android and BlackBerry OS 10 users can also download MAPS.ME (apk file) directly from our website. Попробуйте перезагрузить устройство и попробовать снова. Если это не помогло и у вас Android:

  • зайдите в Настройки –> Диспетчер приложений
  • прокрутите страницу вправо до вкладки Все
  • найдите в списке Google Play Маркет (или Samsung Apps если вы устанавливаете оттуда)
  • нажмите Остановить –> Очистить кеш –> Очистить данные
  • перезагрузите свое устройство и снова запустите Google Play (или Samsung Apps)
  • войдите в свой аккаунт и снова загрузите приложение

Пользователи Android и BlackBerry OS 10 также могут загрузить MAPS.ME напрямую с нашего сайта. Starten Sie Ihr Gerat neu und versuchen Sie erneut, die App zu installieren. Schafft das keine Abhilfe und Sie besitzen ein Android-Gerat, folgen Sie diesen Anweisungen:

  • Gehen Sie zu Einstellungen – Mehr – Anwendungsmanager
  • GWischen Sie nach links, bis Sie sich in der Registerkarte „Alle“ befinden
  • Scrollen Sie zum Google Play Store und tippen Sie diesen an (oder auf Samsung Apps, falls verwendet)
  • Tippen Sie zuerst auf „Schlie?en erzwingen“
  • Tippen Sie dann auf die Taste „Daten loschen“
  • Starten Sie das Gerat neu
  • Starten Sie den Google Play Store (oder Samsung Apps usw.)
  • Richten Sie Ihr Konto ein und laden Sie die App erneut herunter. Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicacion. Si no se resuelve el problema y tienes un dispositivo Android, sigue estas indicaciones:
  • Ve a «Ajustes» > «Mas» > «Administrador de aplicaciones».
  • Desliza el dedo rapidamente hacia la izquierda hasta que llegues a la pestana «Todas».
  • Baja hasta «Google Play Store» (o «Samsung Apps» si lo utilizas) y tocalo.
  • Toca primero «Forzar cierre».
  • A continuacion, toca el boton «Borrar datos».
  • Reinicia el dispositivo.
  • Inicia Google Play Store (o Samsung Apps, etc.).
  • Configura tu cuenta y descarga de nuevo la aplicacion.
The app’s icon disappeared, what can I do? У меня пропала иконка приложения, что делать? Das Symbol der App ist verschwunden, was kann ich tun? El icono de la aplicacion ha desaparecido. ?Que hago? The icon will only disappear from your iOS device if you accidentally delete the app. You can simply reinstall it. It’s more complicated with Android devices and the problem is mostly caused by the device, not the app itself. Try the following:
  • Uninstall MAPS.ME manually from your device (Settings –> Application manager –> MAPS.ME –> Uninstall)
  • Go to the Settings –> Application Manager –> Google Play Store (or whichever store you used to download MAPS.ME, e.g. Samsung Apps) and do Force Stop, Clear Cache, Clear Data
  • Restart the device
  • Reinstall MAPS.ME.
Иконки на iOS устройствах могут пропадать только если вы случайно удалили приложение. Чтобы это исправить, достаточно переустановить MAPS.ME. С Android-устройствами ситуация сложнее, т.к. это особенность системы, а не приложения. Попробуйте проделать следующие шаги:
  • удалите MAPS.ME вручную с вашего устройства (Настройки -> Диспетчер приложений –> MAPS.ME –> Удалить)
  • дальше Настройки –> Диспетчер приложений –> Google Play Маркет (или другой, где вы скачали приложение, например, Samsung Apps) –> Остановить –> Очистить кеш –> Очистить данные
  • перезагрузите устройство
  • снова установите MAPS.ME с того же магазина приложений.
Das Symbol wird nur dann von Ihrem iOS-Gerat verschwinden, wenn Sie die App versehentlich loschen. SIe kann dann einfach neu installiert werden. Es ist mit Android-Geraten wesentlich komplizierter und das Problem wird meistens vom Gerat verursacht, nicht von der App selbst. Versuchen Sie Folgendes:
  • Deinstallieren Sie MAPS.ME manuell von Ihrem Gerat (Einstellungen – Anwendungsmanager – MAPS.ME – Deinstallieren)
  • Gehen Sie zu Einstellungen – Anwendungsmanager – Google Play Store (oder den Store, den Sie fur den Download von MAPS.ME verwendet haben, wie z. B. Samsung Apps) und Beenden erzwingen, Cache leeren, Daten loschen
  • Starten Sie das Gerat neu
  • Installieren Sie MAPS.ME neu.
El icono solamente desaparecera de tu dispositivo iOS si eliminas sin querer la aplicacion. Bastara con que vuelvas a instalarla. El proceso es mas complicado en dispositivos Android, ya que es probable que la causa del problema sea el dispositivo, no la aplicacion. Prueba lo siguiente:
  • Desinstala MAPS.ME manualmente del dispositivo («Ajustes» > «Administrador de aplicaciones» > «MAPS.ME» > «Desinstalar»).
  • Ve a «Ajustes» > «Administrador de aplicaciones» > «Google Play Store» (o la tienda que hayas utilizado para descargar MAPS.ME, por ejemplo, Samsung Apps) y pulsa «Forzar detencion», «Borrar cache» y «Borrar datos».
  • Reinicia el dispositivo.
  • Vuelve a instalar MAPS.ME.
Miscellaneous Разное Sonstiges Miscelaneo

Can I use MAPS.ME on my Windows Phone/Tablet? Есть ли версия MAPS.ME для Windows Phone? Kann ich MAPS.ME auf meinem Windows Phone/Tablet verwenden? ?Puedo utilizar MAPS.ME en telefonos o tabletas Windows? Our maps are available for devices running iOS, Android and BlackBerry OS 10, we don't plan a Windows Phone version. Наши карты работают на iOS, Android и BlackBerry OS 10, версия для Windows Phone не планируется. Unsere Karten sind fur Gerate mit iOS, Android und BlackBerry OS 10 verfugbar, planen wir keine Windows Phone-Version. Nuestros mapas estan disponibles para dispositivos que ejecuten iOS, Android y BlackBerry OS 10, no estamos planeando version de Windows Phone. Can I use MAPS.ME on my PC or Mac? Существует ли версия MAPS.ME для PC или Mac? Kann ich MAPS.ME auf meinem PC oder Mac verwenden? ?Puedo utilizar MAPS.ME en PC o Mac? We do not have an official desktop version of MAPS.ME. For the time being we are not developing a desktop version. Please check in again in the future. Мы официально не распространяем MAPS.ME для обычных компьютеров, возможно, мы вернемся к этому вопросу в будущем. Wir bieten keine offizielle Version von MAPS.ME an. Zum aktuellen Zeitpunkt entwickeln wir keine Desktop-Version. Bitte fragen Sie zu einem spateren Zeitpunkt noch einmal nach. No tenemos una version oficial de MAPS.ME para ordenador. De momento, no tenemos pensado desarrollar una version para desktop. Vuelve a consultarlo en el futuro.