Категория: Руководства
Контроллер b maXX 4400 выполняет задачи, начиная с простых устройств регулирования числа оборотов и вплоть до высокосинхронных многоосных приложений, и обладает следующими характеристиками:
- b maXX 4400 использует принцип векторного регулирования
- время цикла составляет 125 мкс,
- интегрированное управление позиционированием
- хранение в памяти до 16 профилей позиционирования
- опциональный b maXX-drivePLC.
Блоки, выпрямительный и рекуперации электроэнергии, серии b maXX 4100 являются дополнением к серии b maXX 4400, питая один или несколько силовых модулей и выполняя в системе обратную подачу энергии торможения, которая соответствует синусоидальному закону. Это дает возможность пользователю уменьшить затраты при эксплуатации оборудования. Рекуперационная система позволяет снизить потребление электроэнергии путем подачи энергии торможения обратно в систему, а не преобразования энергии в тепло с помощью балластного сопротивления.
- 32-разрядный процессор, 120 МГц<BR>- Рабочая память объемом 2 МБ, вмещающая 400 000 строк на языке программирования AWL<BR>- ЗУ для переменных объемом 2 МБ<BR>- ЗУ объемом 1,4 МБ для функций отладки, напр. для логического анализа<BR>- типичное время цикла 100 мкс / 1.000 строк на языке программирования AWL<BR>- остаточная память объемом 56 Кб и флэш-расширение объемом 4 МБ (опционально)<BR>- многозадачная операционная система реального времени IEC 61131
Диапазон производительности b maXX 4400 составляет от 1,1 кВт до 315 кВт. При этом во всех устройствах имеются встроенные выпрямитель, конденсаторы промежуточного контура и инвертор для преобразования постоянного тока в переменный.
Сервопреобразователь b maXX 3400 был разработан для малых значений мощности примерно до 14 кВт. Вместе с динамичными серводвигателя новой серии DSD от 28 до 100 типоразмера и линейными двигателями компания «Baumuller» предлагает комплексную систему для малых значений мощности, предназначенную для использования, в первую очередь, в упаковочной и текстильной промышленности, в малых роботах или же погрузочно-разгрузочном оборудовании
WinBASS II представляет собой пользовательский интерфейс, который упрощает ввод в эксплуатацию, установку параметров и управление работой b maXX сразу трех серий
bmaXX 2000 представляет собой компактный серворегулятор, который идеально вписывается в серии b maXX 4000 и b maXX 3000. b maXX 2000 дополняет нижний диапазон мощности семейства преобразователей частоты и регуляторов b maXX. Малый серворегулятор может, как b maXX 2400, монтироваться в электрошкафу управления или же, как b maXX 2300, встраиваться прямо в двигатели серии DSD 28-36
bmaXX 1000 управляет стандартными двигателями в диапазоне мощности от 0,2 до 11 кВт, тремя регулированиями мощности ступенями с векторным управлением:<BR>- регулируемая частота ШИМ от 1 до 15 кГц<BR>- интеллектуальное устройство контроля выходного тока<BR>- автоматическая функция экономии электроэнергии <BR>- автоматическое слежение за проскальзыванием<BR>- ПИД-регулирование
Дополнительные функциональные модули гарантирует оперативное расширение возможностей привода у пользователя. Благодаря этому переналадка на новый вид продукции не требует больших временных или финансовых затрат. Для этого «Baumuller» предлагает:
- модуль цифровых входов/выходов,
- модуль аналоговых входов/выходов,
- b maXX-drivePLC,
- модуль эмуляция датчика,
- модуль памяти,
- модуль для подключения к промышленным шинам.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Неправильная установка значения данной программируемой функции
может привести к нестабильной работе системы.
Программируемая функция 2-18: «Время работы
в режиме ТУРБО»
Установка значения программируемой функции 2-18 должна
производиться квалифицированным специалистом при инсталляции
системы, в соответствии с параметрами автомобиля, в который
Неправильная установка значения данной программируемой функции
может привести к ухудшению ресурса и выходу из строя узлов автомобиля.
Программируемая функция 2-19: «Импульс 0.6 секунды на
выходе стартера при окончании автоматического запуска»
Установка значения программируемой функции 2-19 должна
производиться квалифицированным специалистом при инсталляции
системы, в соответствии с параметрами автомобиля, в который
Данная функция не может быть активирована совместно с режимом ТУРБО
Неправильная установка значения данной программируемой функции
может привести к ухудшению ресурса и выходу из строя узлов автомобиля.
Программируемая функция 2-20: «Назначение входа
габаритных огней»
Установка значения программируемой функции 2-20 должна
производиться квалифицированным специалистом при инсталляции
СИСТЕМА ТРЕВОЖНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (СТСТС)
C1, 7 Floor, Donghai Chuangyi Centre, No.7 Tianmushan Road. Zhejiang, China
Больше Продуктов от данного Поставщика
Связанные ПродуктыУважаемые специалисты.
Имеется частотник HLPC+01D523B.
Он настроен на 400гц, вольт-частотный метод. Мне необходимо его перенастоить на 50гц, для работы с общепромышленным трёхфазником. Но он не запоминает параметры.
Или я что-то не так делаю. Нажимаю PROG 2 раза, на экране С0000, выбираю С0005, далее держу ENTER, он входит в параметр, меняю частоту, держу ENTER. Параметр не запоминается. Причём таких частотников 2. И оба не запоминают.
Подскажите пожалуйста, как запомнить параметры, и если есть назначение программ.
Также, пожалуйста, просвятите по поводу назначения клемм: FA, FB, FC, DRV, SPL, SPM, SPH, AM
Нажимаю PROG 2 раза, на экране С0000, выбираю С0005, далее держу ENTER, он входит в параметр, меняю частоту, держу ENTER. Параметр не запоминается.
А в C0060, случайно, не установлена ли единичка (запрет модификации настроек)?
Oops, извиняюсь. Правда, вина не полностью моя.
Гляжу в англоязычный мануал (не люблю русские переводы, за исключением, разве что, Дельтовских). В кратком списке параметр C120 назван, как "Factory setting", а в подробном описании параметра - уже как "Parameters lock".
Как установить нижнюю границу напряжения на вольт-частотный методе
Параметр C003 = 0, и лепи собственную V/F кривую по трем точкам:
C004 - напряжение, выдаваемое при "базовой" частоте C005 (равной 50..60Гц для обычного мотора или 300..400Гц для шпиндельного). При повышении частоты сверх "базовой" напряжение расти уже не будет.
C008/C009 - начальная точка кривой (минимальное напряжение при минимальной частоте).
C006/C007 - промежуточная точка кривой (позволяет прогнуть кривую "горбом" для повышения крутящего момента на малых/средних частотах, или "седлом" для "насосно-вентиляторной" характеристики).
как включить векторное управление напряжением?
Этот частотник не поддерживает векторный режим.
Сообщение отредактировал T-Rex: 28 Май 2015 - 23:03
Да, и я тоже сначала 120 увидел в таблице как заводская настройка
и только в описании усмотрел блокировку, это косяк составителей.
А мануал как раз английский смотрел ,просто перевел один параметр здесь.
в русской же версии мануала от пурелоджика ( на которую ссылка в 6-м сообщении)
там вообще совсем другие параметры,даже их обозначение не Cxxx ,а Pxxx.
он точно не подойдет.
Сообщение отредактировал MiG: 28 Май 2015 - 23:41
Уважаемые Гуру CНС .Очень прошу вас помочь з частотником ( HLP-A 3PHASE), 220vHOLIP .Дисплей не работает. Обороты на шпинделе регулируются переменним резистором.Я новичок, и токо не давно блогадаря вашей помоши, на етом форуме и знаниям ,запустил чпу станок,которий достался без документации и инструкций.Резал пару моделей. Получается, но есть не удобство, не наешь на каких оборотах работает частотник. Ориентируюсь на стружку (работаю пока з деревом).
Нужен мануал (желательно на русском), дисплейчик на дсп пульте,переставлял в частотник, все ровно не горит.
Станок лет десять стоял без роботы.(вуудпекер RS6590).
Забыл написать ,частотник 2.2 киловатта.
а вот английский мануал с офсайта ,
ссылка на который есть выше, в 4-м сообщении:
Дисплей не работает. Обороты на шпинделе регулируются переменним резистором.Я новичок, и токо не давно блогадаря вашей помоши, на етом форуме и знаниям ,запустил чпу станок,которий достался без документации и инструкций.Резал пару моделей. Получается, но есть не удобство, не наешь на каких оборотах работает частотник.
В русском мануале обратите на стр.72, на клеммы на схеме АМ АСМ - это выводы для подключения 10вольтового стрелочного прибора, который можно проградуировать в обороты. Точности индикации будет более чем достаточно для работы.
Огромное спасибо за наданую информацию.Пожалуста уточните какой прибор можно брать.Пример где они стоять ,чтоб знать как они виглядят.
например вот такой
Сообщение отредактировал MiG: 02 Июнь 2015 - 19:56
M09 X7.147 Y9.073 X112.853 Y110.927
M05 X7.037 Y9.531 X112.963 Y110.469
M01 X7. Y10. X113. Y110.
G04X20 Y110. Y10.
M6 T2 X7.037 Y110.469 X112.963 Y9.531
M03 X7.147 Y110.927 X112.853 Y9.073
G44XH02 X7.327Y111.362 X112.673 Y8.638
M08 X7.573 Y111.763 X112.427 Y8.237
G90 X7.879 Y112.121 X112.121 Y7.879
GOO X8.237Y112.427 X111.763 Y7.573
G54X0.Y0. X8.638 Y112.673 X111.362 Y7.327
X10.Y7. X9.073 Y112.853 X110.927 Y7.147
Z17.78 X9.531 Y112.963 X110.469 Y7.037
Gl ZO. F2500 X10. Y113. X110. Y7.
X9.531 Y7.037 F5000 X110.469 Y112.963 GO Z100.
X9.073Y7.147 X110.927 Y112.853 XO.YO.
X8.638 Y7.327 X111.362 Y112.673 G49
X8.237Y7.573 X111.763 Y112.427 M05
X7.879 Y7.879 X112.121 Y112.121 M30
G04x20 Пауза, 20 относится ко времени ожидания
G44H02 Коррекция длины резца, в которой
02 индекс резца
G49 Отмена коррекции длины резца
M05 Остановка вращения главного вала
M03 Вращение главного вала
Приведенное выше примечание очень важно, необходимо добавлять генерируемый машинный код.
Рассмотрим пример кода ЧПУ для выпиливания отверстия радиусом 50 мм
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
10.1. Перечень характерных неисправностей в работе центра и методы их устранения:
Неисправность 1: К внутренним частям центра не подается питание после нажатия выключателя питания.
Способ устранения:Откройте блок управления и поменяйте любые две выходные клеммы из U, V и W на преобразователе частоты. Примечание: категорически запрещается менять входные клеммы питания R, S и T на преобразователе частоты.
Неисправность 3: Двигатель основного вала прекращает работу в ходе гравирования.
Проверьте, ест ли сообщение о неисправности на ЖК-дисплее внутри блока управления.Отремонтируйте или замените гравировальную головку.
10.2. Неисправности и проверка устройства замены инструмента приведены в табл. 8
Один раз в неделю прокачивается через масленку, до появления из под муфты гайки светлой смазки. Предварительно обработать винты обезжиривающим составом (Ацетон и т.п.).
Примечание: при работе с материалами, содержащими смолы, органического или синтетического происхождения рекомендуется смазка направляющих и подшипников по осям Х, Y в конце каждой рабочей смены.
13.5. Станок обслуживает один оператор.
Руководство по эксплуатации центра не отражает незначительных конструктивных изменений в центре, внесенных изготовителем после подписания к выпуску в свет данного руководства, а также изменений по комплектующим изделиям и документации, получаемой с ними.
на проведение диагностических, шеф — монтажных работ и работ по подключению оборудования
Прошу предоставить счет и договор на выполнение
в ^ ООО «Ками Станкоагрегат»
по счёту № от « » 200 г. для использования в предпринимательской
деятельности или иных целях, не связанных с личным, семейным и иным подобным использованием.
Вышеуказанное оборудование установлено по адресу:
Обязуемся обеспечить необходимые условия для проведения вышеуказанных работ, соблюдение правил профбезопасности и промсанитарии, беспрепятственный доступ к оборудованию специалистам, прибывшим по нашему вызову, а также ВНОС И ВЫНОС необходимого инструмента, принадлежностей и технических средств.
/ФИО. подпись, должность/
^
1. СВЕДЕНИЯ ОБ ОБОРУДОВАНИИ
Рабочее напряжение 380/220 ВЧастота тока 50 Гц
Центр 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Серийный номер_________________
Дата выпуска_____________________
Приложение 1 Инвертор HOLIP-A Руководство по эксплуатации10.1 Предосторожности при обслуживании и проверке…….72
10.2 Список деталей для регулярной проверки……………. 72
10.3 Информация о неисправностях и их устранение………74
10.4 Анализ ошибок………………………………………………75
11. Периферийные устройства и особенности опций………..77
11.1 Периферийные устройства………………………………. 77
11.2 Собственные особенности опций…………………………78
12.1 Демонстрация применения………………………………..81
Данное руководство по эксплуатации имеет номер 1.37. Характеристики устройства могут меняться без предварительного уведомления.
Спасибо за приобретение высококачественных преобразователей серии HLP. Перед установкой и эксплуатацией, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Для Вашей безопасности прибор должен быть установлен и проверен только специалистами. Если у Вас возникнут вопросы или проблемы, свяжитесь с нашим местным представительством.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, может изменяться без предупреждения.
WARNING (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) – означает предупреждения, в случае игнорирования которых, может наступить смерть или произойти несчастный случай.
CAUTION (ОСТОРОЖНО) - означает предупреждения, игнорирование которых может привести к травмам персонала и порчи оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВХОД: 3 ФАЗЫ, 380В, 50Гц
ВЫХОД: 3 ФАЗЫ, 380В, 17, 5А, 7,5 КВт
ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН: 0,5 – 400 Гц
ООО HAILI ELECTRONICS
М одель: HLP A 07D5 43 B
Версия программного обеспечения
Вольтаж 43означает 3 фазы, 380В
Емкость инвертора 07D5 означает 7,5 КВт
Серийный номер
Марка продукта
^ 2. Меры предосторожности
2.1 Перед подачей тока
ОСТОРОЖНОКлеммы R.S.T. – входные контакты. Никогда не путайте их с клеммами U.V.W. Убедитесь, что подключение основной цепи правильное.
ОСТОРОЖНО3.1 Индивидуальные спецификации
^ 4. Хранение и установка
Данный продукт должен храниться в упаковке до момента установки. Обратите внимание на следующие моменты в процессе хранения:Рисунок 1 Рисунок 2
5.1 Схема главной электроцепи
1. Подача электроэнергии: Убедитесь, что параметры напряжения и силы тока в сети совпадают с рабочими параметрами инвертора.
^ 5.3 Схема стандартного подключения
Вся электропроводка разделена на две части. Клеммы главных электрических цепей и клеммы электрических цепей управления. Пользователь может увидеть эти две цепи, сняв внешнюю крышку. Клеммы должны быть подключены, как показано на рисунках.
Данный рисунок показывает стандартное подключение HLP-A.
^ 5.4 Меры предосторожности при подключении
Примечание: Приведенные выше параметры используются лишь для сравнения, они не являются стандартными.
^ 6. Описание цифрового оператора
6.2 Состояние дисплея
6.2.1 Описания состояний дисплея
Установленная или выходная частота
Напряжение постоянного тока
^ 6.2.2 Объяснение показаний дисплея
Установленная или выходная частота
Текущая температура теплоотвода инвертора
Информация об ошибках