Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для эксплуатации электротельфера img-1

инструкция по охране труда для эксплуатации электротельфера

Рейтинг: 4.2/5.0 (1917 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда при выполнении работ на тали электрической, электротельфере

Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельному выполнению работ на тали электрической, электротельфере допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже II и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

1.2 При выполнении работ на тали электрической, электротельфере работник обязан:

1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией.

1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

1.2.4 Соблюдать требования охраны труда.

1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

1.2.8 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.2.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.3 При выполнении работ на тали электрической, электротельфере, на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

-опасные уровни напряжения в электрических цепях, замыкания которых может пройти через тело человека;

-движущиеся машины, механизмы и их части;

1.4 Работники при выполнении работ на тали электрической, электротельфере должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

1.5 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.6 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Надеть и тщательно застегнуть установленную по действующим нормам специальную одежду и специальную обувь в соответствии с характером предстоящей работы.

2.2 После получения задания необходимо:

2.2.1 Подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности.

2.2.2 Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности и убрать ненужные предметы.

2.2.3 Осмотреть и проверить исправность конструкции и механизмов тали электрической, электротельфера (корпуса, шестерен, подшипников, фрикционов, тормозного устройства, стального каната).

2.2.4 Проверить правильность намотки каната на барабане и убедиться в его исправности по нормам браковки стальных канатов.

2.2.5 Убедиться в наличии и исправности щитков, ограждающих зубчатые соединения и муфты, а также ограждений опасной зоны, возникающей от работающей тали электрической, электротельфера.

2.2.6 Проверить наличие и исправность заземления корпуса тали электрической, электротельфера.

2.2.7 Опробовать действие тормозного устройства и убедиться в его исправности.

2.2.8 Убедиться в наличии контргруза или надежности крепления корпуса тали электрической, электротельфера к элементам капитальных сооружений.

2.3 Эксплуатация тали электрической, электротельфера не допускается при следующих нарушениях требований безопасности:

2.3.1 Неисправностях, указанных в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации тали электрической, электротельфера, при которых не допускается ее эксплуатация.

2.3.2 Несвоевременном проведении технического осмотра тали электрической, электротельфера.

2.3.3 Загроможденности или недостаточной освещенности рабочего места или подходов к нему.

2.3.4 Отсутствии или неисправности заземления корпуса тали электрической, электротельфера.

2.3.5 Отсутствии ограждения опасной зоны перемещаемого талью электрической, электротельфером груза или натянутых тросов.

2.3.6 Отсутствии контргруза или крепления корпуса тали электрической, электротельфера.

2.3.7 Износе каната, превышающем безопасный уровень его эксплуатации.

2.4 Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить непосредственному руководителю для принятия мер к их полному устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне работы, а также помех препятствующих перемещению груза (машин, оборудования, конструкций или материалов).

3.2 Во время работы необходимо:

3.2.1 Контролировать соответствие обвязки перемещаемых грузов графическим изображениям методов строповки грузов.

3.2.2 Не допускать схода каната с блоков и раскачивания перемещаемого груза.

3.2.3 Поднимать или опускать груз только по сигналу рабочего, назначенного для обслуживания тали электрической, электротельфера. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кем он подан.

3.2.4 Поднимать только те грузы, вес которых не превышает грузоподъемность тали электрической, электротельфера и которые указаны в таблице масс перемещаемых грузов.

3.2.5 Не допускать полного сматывания каната с барабана тали электрической, электротельфера. Остаток каната на барабане лебедки всегда должен быть не менее двух витков.

3.3 Во время работы запрещается:

3.3.1 Отлучаться от тали электрической, электротельфера.

3.3.2 Ремонтировать на ходу, смазывать или регулировать механизмы тали электрической, электротельфера.

3.3.3 Снимать защитные щитки, ограждающие движущиеся части тали электрической, электротельфера.

3.3.4 Передавать управление талью электрической, электротельфером постороннему лицу.

3.3.5 Тормозить барабан тали электрической, электротельфера с помощью приспособлений, не предусмотренных конструкцией тали электрической, электротельфера.

3.3.6 Исправлять руками наматывание каната на вращающемся барабане.

3.3.7 Перемещать груз при отсутствии его прямой видимости. В этом случае руководителем работ должен быть назначен стропальщик, выполняющий обязанность промежуточного сигнальщика.

3.4 Ремонт тали электрической, электротельфера, а также чистка или смазка ее механизмов допускаются только при отключении питания приводов ее механизмов. На пусковом рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

3.5 Наружная электропроводка к тали электрической, электротельфера должна быть выполнена изолированным проводом, размещенным на опорах на высоте не менее 2,5 м над рабочими местами, 3,5 м - над проходами, 6,0 м - над проездами.

Подключать и отключать тали электрической, электротельфера должен дежурный электромонтер.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.

4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.1.3 При сходе троса с блока или неправильном его наматывании на барабан во время работы тали электрической, электротельфера, осмотра или ее опробования работа должна быть приостановлена до устранения неисправностей. На пусковом устройстве или главном рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

После устранения неисправностей в тали электрической, электротельфера в журнале приема-сдачи смен должна быть сделана запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.

Возобновление работы тали электрической, электротельфера допускается после разрешения ответственного за содержание ее в исправном состоянии.

4.1.4 При появлении на корпусе тали электрической, электротельфера электрического тока следует немедленно выключить главный рубильник, повесить на нем табличку "Не включать - работают люди!" и вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправностей.

4.2 При возникновении пожара, задымлении:

4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.

4.2.2 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.

4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.

4.2.4 Организовать встречу пожарной команды.

4.2.5 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

4.3 При несчастном случае:

4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию.

4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Выключить рубильник электропитания, вынуть плавкие вставки и закрыть на замок защитный кожух рубильника.

5.2 Проверить исправность тали электрической, электротельфера и очистить рабочее место от мусора.

5.3 Записать в журнал приема-сдачи смен о неисправностях в тали электрической, электротельфера.

5.4 Сообщить руководителю работ и ответственному за содержание тали электрической, электротельфера в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

5.5 Снять спецодежду и спецобувь, осмотреть, вычистить и убрать в специально отведенное место.

5.6 Тщательно вымыть лицо и руки тёплой водой с мылом.

* Внимание! При использовании инструкций будьте внимательны! Их следует доработать применительно к Вашим условиям. Нетиповые инструкции по охране труда могут также содержать некоторые неточности и ошибки.

зарегистрированное средство массовой информации, свидетельство Эл № ФС77-39732 от 06.05.2010 г.

ВНИМАНИЕ! При любом использовании (цитировании) материалов сайта ссылка на Ohranatruda.ru обязательна (для интернет-проектов индексируемая гиперссылка 'hyperlink').

Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только с письменного согласия администрации портала.

Использование Пользователем сервисов и контента сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением .

На сайте функционирует система коррекции ошибок. Обнаружив любого рода ошибку, а также информацию, не соответствующую нормам морали, нарушающую права третьих лиц или законодательство РФ, пожалуйста, выделите ее и нажмите Shift+Enter .
Чтобы любую страницу сайта отправить в "Мои закладки" нажмите Ctrl+Z. После этого ссылка на выбранную страницу будет у Вас всегда под рукой в разделе "Мои закладки". Сервис доступен только для авторизованных пользователей.

Другие статьи

Инструкция по ОТ при работе с кран балкой и электротельфером - Инструкции по охране труда - Форум инженеров по охране труда Беларуси

myxaan 26 Апр 2016


ГЛАВА 1.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА.

1. К выполнению работ допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, имеющие соответствующую профессиональную подготовку по видам выполняемых работ, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работники).
Работник, допущенный к работе на грузоподъемных кранах управляемых с пола должен соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкции по охране труда для соответствующей профессии.
2. Допуск к работе работника оформляете приказом, распоряжением по организации после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.
3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда работник должен проходить не реже одного раза в год.
Внеочередные проверки знаний по вопросам охраны труда проводятся в следующих случаях:

  • - в связи с принятием новых (внесением изменений, дополнений) нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов. При этом проводится проверка знаний только указанных нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов;
  • - в связи с введением в эксплуатацию нового оборудования и новых технологических процессов;
  • - в связи с перерывом в работе в более одного года
  • при переводе работника на другое место работы, где требуются дополнительные знания;
  • - по требованию государственного органа надзора и контроля;
  • - по решению руководителя организации или другого должностного лица организации, на которого возложены обязанности по обеспечению безопасности и охраны труда, при выявлении нарушений требований безопасности, которые могут привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям;
  • - по результатам специальных расследований несчастных случаев, технических расследований аварий и инцидентов.

4. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут воздействовать на работников в процессе работы с краном, являются:

  • движущиеся машины и механизмы, транспортные средства, перемещаемые и складируемые грузы;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях грузозахватных приспособлений, тары, перемещаемых и складируемых грузов, инструмента и оборудования;
  • возможность обрыва (поломки) грузозахватных приспособлений и тары (при износе грузозахватных приспособлений, несоответствии их и тары характеру и массе поднимаемого груза);
  • возможность потери устойчивости подъемно-транс¬портного оборудования и складируемых грузов;
  • повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • несоответствие микроклимата производственных помещений гигиеническим нормативам или неблагоприятные метеоусловия при работе вне помещений;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны.

В зависимости от условий труда, характера и вида перемещаемого краном груза на работников могут воздействовать также другие опасные и вредные производственные факторы.
5. Работники должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты согласно своей профессии или должности по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты. В зависимости от вида груза и условий работы работникам могут выдаваться дополнительно и другие средства индивидуальной защиты. Обеспечивающие полную безопасность при выполнении работ.
При опасности травмы головы работники должны носить защитную каску.
6. Работники должны пользоваться только теми кранами и грузозахватными приспособлениями, работе с которыми они обучены и проинструктированы безопасным методам и приемам труда.
7. При установке кранов, управляемых с пола или по радио, должен быть предусмотрен свободный проход для работника, управляющего краном.
8. Аппараты для управления краном с пола должны иметь устройство для самовозврата в нулевое положение; при этом работа механизма возможна только при непрерывном нажатии на кнопку или удержании рукоятки в рабочем положении.
9. Аппараты для управления краном с пола должны быть подвешены на стальном тросике такой длины, которая позволяла бы работнику, управляющему механизмом, находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. Аппарат управления должен быть расположен на высоте от 1000 до 1500 мм от пола.
10. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности, даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.
11. Краны в течение нормативного срока службы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:

  • частичному – не реже одного раза в 12 месяцев;
  • полному – не реже одного раза в 3 года, за исключением редко используемых кранов (краны для обслуживания машинных залов, электрических и насосных станций, компрессорных установок, а также другие краны, используемые только при ремонте оборудования).

Редко используемые краны должны подвергаться полному техническому освидетельствованию не реже одного раза в 5 лет.
12. На месте производства работ краном должен быть вывешен список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки работникам или вывешены в местах производства работ.
13. Перед использованием грузозахватных приспособлений работники должны убедиться в их исправности, а также в наличии на них клейма или прочно прикрепленной металлической бирки с указанием номера, паспортной грузоподъемности и даты испытания.
14. Работники, пользующиеся краном, обязаны:

  • содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;
  • следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45 оС, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;
  • проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;
  • хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;
  • знать сроки проведения технического обслуживания крана.

15. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов крана и каната производится в соответствии с инструкцией организации-изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:

  • количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;
  • хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал – в металлической посуде.

16. Не допускается:

  • эксплуатация неисправных кранов;
  • нахождение в местах производства работ неисправных грузозахватных приспособлений, а также приспособлений, не имеющие бирок (клейм), немаркированной и поврежденной тары;
  • самостоятельное обслуживание и ремонт работниками электрооборудования кранов;
  • обслуживание (смазка деталей, регулировка и т.п.) и ремонт крана во время его работы;
  • привлечение к использованию крана грузополучателей и других посторонних лиц, а также нахождение посторонних лиц в зоне работы крана.

17. При наличии у грузозахватных приспособлений поверхностного износа проволок, оборванных прядей и других дефектов работник должен предупредить лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, или лицо, ответственное за содержание кранов в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.

18. Подача напряжения на электрооборудование крана от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство (рубильник, автоматический выключатель) с ручным или дистанционным приводом. Рубильники главных троллейных проводов и рубильники, установленные на кране, должны быть закрытого типа без прорези в кожухах и смонтированы в местах, доступных для быстрого отключения. Рубильники должны иметь четкие надписи «крановый». Работники должны знать место расположения вводного устройства и в необходимых случаях уметь отключать электрооборудование крана от внешней сети.

19. Работник несет персональную ответственность за соблюдение требований настоящей инструкции по охране труда в соответствии с действующим законодательством в Республике Беларусь


ГЛАВА 2.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

20. Перед началом работы следует:
- привести в порядок средства индивидуальной защиты и надеть их;
- в установленных случаях пройти инструктаж по охране труда с учетом специфики обработки отдельных видов грузов;
осмотреть место производства работ краном.
21. Место производства работ краном должно иметь соответствующее установленным нормам освещение и твердое основание, обеспечивающее устойчивость складируемых грузов и подъемно-транспортного оборудования.
22. До начала работ с краном место производства работ и подходы к нему необходимо очистить от мусора и посторонних предметов, обеспечив свободный проход для работников, а в зимнее время (при работе крана вне помещений) – от снега и льда, посыпать песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
23. Следует произвести внешний осмотр крана и грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии:
- на кране – таблички с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности, даты следующего частичного и полного технического освидетельствования; на грузозахватных приспособлениях – клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
- проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;
- подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;
- проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне действия крана. При недостаточном освещении места работ следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

24. При осмотре крана перед началом работы необходимо проверить:

  • исправность его основных деталей и сборочных единиц;
  • наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;
  • отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;
  • состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;
  • состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (крюк не должен иметь: трещин и надрывов на поверхности, износ зева более 10% от первоначальной высоты вертикального сечения крюка), наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

25. Осмотр крана допускается осуществлять только после отключения его от электросети. На время осмотра на отключающем кран от электросети вводном устройстве (рубильнике и т.п.) должен быть вывешен запрещающий плакат: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!».
26. При осмотре крана допускается использование переносного светильника напряжением не свыше 42 В.
27. После осмотра крана перед пуском его в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

  • тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;
  • приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране.

28. Исправность действия ограничителя грузоподъемности крана проверяется в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации крана и в паспорте ограничителя грузоподъемности.
29. Работник не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

  • трещины или деформации в металлоконструкции крана;
  • количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму;
  • дефекты механизма подъема груза;
  • повреждения тормоза механизма подъема груза;
  • трещины и надрывы на поверхности, износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;
  • неисправно устройство, замыкающее зев крюка;
  • нарушено крепление крюка в обойме;
  • гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;
  • блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;
  • неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;
  • отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;
  • отсутствует или повреждено заземление;
  • у соединительных муфт отсутствуют шпильки или гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;
  • редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;
  • изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;
  • гибкие троллеи сильно провисают.

30. Результаты осмотра и проверки крана должны записываться в вахтенный журнал.
31. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами работник, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана, и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.


ГЛАВА 3.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ.

32. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.
33. На месте производства работ по перемещению грузов краном не допускается нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе.
34. При работе с краном работникам следует быть внимательными, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других.
35. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки.
36. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 900.
37. Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Работники могут находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.
38. Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов.
39. Груз следует укладывать равномерно, без нарушения установленных габаритов.
40. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств.
41. Перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы.
42. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200–300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.
43. При обнаружении неправильной и ненадежной строповки груза необходимо опустить его и произвести строповку вновь. Нельзя удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъеме или транспортировке, а также поправлять их.
44. Если в момент подъема груза произойдет отцепка или сдвиг строп, то необходимо немедленно прекратить подъем и опустить груз для повторной строповки.
45. Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
46. Укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и загромождения проходов.
47. Во время работы следует внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов необходимо приостановить работу крана.
48. При строповке груза канаты и цепи не должны иметь узлов, перекруток и петель. Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.
49. При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием. Это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.
50. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.
51. Укладку и разборку грузов следует производить, не нарушая установленных габаритов штабелей.
52. Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов. Груз следует перемещать плавно, без рывков и раскачивания.
53. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается.

54. При работе крана не допускается:

  • - перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
  • - перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей. Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами Госпромнадзора;
  • - подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или иным способом, залитого бетоном, а также металла и шлака, застывших в печи или приварившихся после слива;
  • - подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
  • - строповка груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
  • - соединение разорванной цепи проволокой или болтами, связка канатов в узел;
  • - освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
  • - оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;
  • - выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
  • - использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
  • - работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;
  • - включение механизмов крана при нахождении людей на кране. Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр;
  • - посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;
  • - передача управления краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допуск к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;
  • - допуск к строповке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика;
  • - подъем железобетонных изделий с поврежденными петлями, неправильно застропленного или застропленного ненадежными грузозахватными приспособлениями, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за рог двурогого крюка груза, а также тары, заполненной выше бортов, баллонов со сжатым или сжиженным газом, не уложенных в специальные контейнеры;
  • - укладка груза на электрические кабели, трубопроводы и т.п.;
  • - погрузка и разгрузка груза из автотранспорта, если в кабине или кузове находятся люди;
  • - выравнивание поднимаемого или перемещаемого груза массой своего тела;
  • - полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее 1,5 витка, виток крепления каната не учитывается);
  • - чистка и смазка механизмов во время их работы;
  • - работа без защитных кожухов на механизмах и электрооборудовании;
  • - оставление груза в подвешенном состоянии. При невозможности опустить груз следует принять меры к ограждению места нахождения груза.


ГЛАВА 4.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

55. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.
56. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах для их устранения, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.
57. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
58. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

ГЛАВА 5.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

59. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

  • - прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
  • - о случившемся сообщить непосредственному руководителю;
  • - обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
  • - принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
  • - принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • - осуществлять другие действия, предусмотренные планом локализации и ликвидации инцидентов и аварий или планом действия при ЧС структурного подразделения.

60. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
61. При несчастном случае необходимо:

  • - немедленно безопасно прекратить работу;
  • - соблюдая личную безопасность освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора;
  • - оказать первую доврачебную помощь, вызвать скорую медицинскую помощь (номер телефона 103);
  • - принять меры по предотвращению травмирования других лиц;
  • - сообщить о происшествии непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия (диспетчеру);
  • - сохранить обстановку происшествия и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни или здоровью окружающих или не приведет к аварии.

62. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

63. Все работы можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и с разрешения непосредственного руководителя.
Телефоны аварийных служб:

  • 101 - пожарная часть
  • 103 - скорая медицинская помощь
  • 104 - аварийная служба газовой сети
Прикрепленные файлы
  • ОТ 54-2016 для работающих грузоподъемных кранов управляемых с пола.doc97,5 Кб 324 Количество загрузок

Инструкция по охране труда для эксплуатации электротельфера

РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО РЖД от 13-11-2008 2388р ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ПЕСКОПОДАЮЩЕЙ УСТАНОВКИ (2016) Актуально в 2016 году

3.4. Требования охраны труда при эксплуатации электротельфера

3.4.1. Перед подъемом и транспортировкой съемной бадьи, загруженной песком, необходимо убедиться в прочном закреплении коромысла за крюк электротельфера и цапфы бадьи, а также в правильном запоре защелки коромысла.

3.4.2. Перед каждым подъемом бадьи крюк электротельфера следует располагать над бадьей так, чтобы при ее подъеме исключалось косое натяжение грузового каната.

3.4.3. При подъеме бадьи с песком, общая масса которых близка к предельной грузоподъемности электротельфера, для проверки надежности действия тормозов электротельфера бадью необходимо предварительно поднять на высоту не более 0,2 - 0,3 м.

3.4.4. Перемещаемую в горизонтальном направлении бадью необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.

3.4.5. При постановке съемной бадьи на тележку необходимо следить за ее правильной посадкой на поперечные брусья рамы тележки; днище бадьи должно быть закрыто и зафиксировано рычагом затвора.

3.4.6. Не допускается:

подъем и перемещение бадьи с песком, общая масса которых превышает грузоподъемность электротельфера;

поднимать бадью при косом натяжении грузового каната электротельфера;

перемещать бадью над людьми.

Инструкция по охране труда при эксплуатации ручной и электрической тали

Инструкция по охране труда при эксплуатации ручной и электрической тали

1.1. К управлению талями и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний. 1.2. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями".
1.3. На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.
1.4.Ремонт и обслуживание электроталей должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ. Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией талей, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и в удостоверении сделана запись о допуске к выполнению стропальных работ.
1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5м.
1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.
1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.
1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия. 1.10. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается .

1.11. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.
1.12. Тали, не реже 1 раза в 12 месяцев, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.
1.13. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподьемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизмов, замены крюка.
1.14. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние.
1.15. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов. При статическом испытании испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и удерживается в этом положении 10 мин.
1.16. Грузоподъемный механизм, выдерживающий статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.
1.17. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10% превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов.
Коэффициент запаса торможения в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5-2,5.
1.18. Динамические испытания заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1м и опусканиях испытательного груза.
1.19. При динамических испытаниях проверяются тормоза, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. В случае обнаружения набеганий, пропусков или скольжения цепи по звездочке и тяговым колесам тали бракуются.
1.20. При динамическом испытании электроталей работа тормозов должна проверяться раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении.
1.21. При динамическом испытании талей все операции должны проводиться по 2 раза, при этом должно быть проверено действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески.
После окончания испытаний должны проводиться регулировка ограничителя грузоподъемности и проверки его действия.
1.22. При испытаниях талей не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали бракуются.
1.23. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25% их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.
1.24. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.25. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
1.26. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

2. Требования безопасности перед началом работ.

2.1. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.
2.2. Масса грузов, подлежащих подъему должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.
2.3. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.
2.4. Состояние талей должно проверяться перед каждым их применением.
2.5. Перед началом производства работ электросталь должна быть осмотрена.
При этом должно быть обращено внимание на их чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси, надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане, износ поверхности качения ходовых роликов, расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути, исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей.
Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.
2.6. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено.
При недостаточном освещении место работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях когда, лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.
3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Грузовые крюки для грузов свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися, за исключением крюков специального назначения.
Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадание съемных грузоподъемных приспособлений должен снабжаться предохранительным замком.
3.4. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
3.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.
3.6. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
3.7. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.
3.8. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.
3.9. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.
3.10. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".
3.11. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.
3.12. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.
3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.
3.14. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах,
убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.
4.2. Об окончании работы доложить руководителю работ.
4.3. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.
5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.
5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.
5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.
5.5. При происшествии несчастного случая необходимо оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководству и, при необходимости, вызвать скорую помощь.